Пресс небольшой: Высокое качество и эффективность небольшой пресс

Содержание

Высокое качество и эффективность небольшой пресс

О продукте и поставщиках:
Alibaba.com предлагает широкий спектр эффективных, мощных и надежных. небольшой пресс для различных металлургических целей. Оборудованные мощными механизмами и превосходной эффективностью, эти машины невероятно эффективны для промышленных металлообрабатывающих работ и являются экономичным вариантом. Эти. небольшой пресс импровизированы с использованием современных технологий автоматического управления и работают быстрее, улучшая ваши результаты. Ведущие поставщики и. небольшой пресс оптовые продавцы на сайте предлагают эти качественные машины с поддержкой по конкурентоспособным ценам и удивительными скидками. 

ЧПУ механическое пневматическое. небольшой пресс на сайте сделаны из прочных и прочных материалов, которые помогают им выдерживать долгое время после использования в промышленных масштабах и обладают удивительной прочностью. Эти машины не только экологичны и долговечны, но и энергоэффективны, что помогает предприятиям в долгосрочной перспективе. Начиная с самых разных работ по штамповке, прессованию, гибке, формованию, резке, мелкой вытяжке и другим работам по металлу, они. небольшой пресс может сделать все за вас. Эти автоматические. небольшой пресс поставляются с основными механическими компонентами, которые эффективны и выполняют точную штамповку.

Вы можете выбирать из множества. небольшой пресс доступны в различных размерах и функциях в зависимости от ваших требований и выбранной модели. Некоторые из уникальных особенностей этих. небольшой пресс - централизованная система смазки, автоматический возврат масла, шарико-винтовая передача и многое другое для продления срока службы этих машин. Жесткая конструкция этих. небольшой пресс обеспечивает стыковку штампов, а рамы C-типа обеспечивают более высокую жесткость при низкой деформации. Компактный размер помогает свести к минимуму вибрацию.

Изучите разнообразный ассортимент. небольшой пресс на Alibaba.com и покупайте эти продукты в рамках своего бюджета и требований. Эти машины доступны как OEM-заказы с отличным послепродажным обслуживанием и низкими затратами на обслуживание. Они сертифицированы CE, ISO, SGS, ROHS.

Винтовой пресс с сервоприводом, модель YES 125-315 тонн. Пресс небольшого размера, бюджетная версия

Пресс оснащен одним серво мотором. Издержки на обслуживание пресса, потребляемая мощность минимальны. Основные технические характеристики пресса совпадают с моделью ZES. Пресс отличается от основных моделей своей компактностью, небольшой стоимостью. Модель винтового пресса рекомендована для малого бизнеса. 

Винтовой пресс, модель 125 YESМодель пресса 160 YES для автоматизированного производства клапана двигателя

Технические характеристики пресса

Техническая характеристика пресса серии YES

125YES

160YES

230YES

315YES

Номинальная мощность

кН

1250

1600

2300

3150

Допустимая мощность

кН

2000

2500

3500

5000

Главный ход

мм

200

250

300

350

Закрытая высота

мм

300

350

400

450

Размер стола

мм

350×350

390×390

450×450

600×600

Размер ползуна

мм

250×250

290×290

350×500

490×500

Диаметр винта

мм

120

135

155

185

Открытая высота

мм

700

700

750

800

Серво мотор

кВт

30×1шт.

30×1шт.

30×1шт.

52×1шт.

Потребляемая мощность

кВт

50

50

50

90

Высота

мм

2600

2800

3200

4000

Ширина

мм

1250

1300

1400

1600

Глубина

мм

1100

1150

1200

1300

Вес

тонн

5

5. 5

7

12

1t небольшой Электрический гидравлический пресс Дырокол пресс машина

Описание продукта:

 Особенности:
1.Управление Ножной или ручной педалью
2. Пробивая мощность: от 1 тонны до 5Тонн
3. Компактная и безопасная структура

Применение:

Используется для штамповки, гибки, заготовки, резки, клепки и т. д. эта машина используется с штампом, безопасно и эффективно работает, используя высококачественный материал, убедитесь, что край готовой продукции красивый и гладкий. Методы перфоратора вы можете выбрать самостоятельно, например, метод перфорации для регулировки расстояния края и метод фиксации перфоратора.

Технические характеристики

Модель

JB01

JB02

JB03

JB04

JB05

Номинальная мощность прижимной

(КН)

10

20

30

40

50

Тапочки сток

(Мм)

40

42

48

42

42

Номинальная сила хода (мм)

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Кол-во сток

(С. П. М)

250

220

200

200

180

Максимальная высота уплотнения (мм)

150

220

250

250

270

Дистанция полюса

(Мм)

106

130

230

230

230

Глубина горла

(Мм)

58

65

85

65

65

Пресс-форм размер отверстия

(Мм)

20*40

20*45

28*50

25*40 мм

25*40 мм

Размер платформы

(Мм)

300*275

320*300

400*380

350*370

430*370

Размер слайдера (мм)

57*48

72*64

80*70

78*78

78*78

Мощность двигателя (Вт)

370

450

650/750

650/750

650/750

Размер (мм)

495*375*555

520*400*620

640*550*830

720*570*900

720*570*900

Вес (кг)

95/100

115/120

240

250-360

270-380 

Фотографии продукта

Optima · SOMA

Optima · SOMA Назад к обзору

Возможна тестовая печать

Стартовый пресс, небольшой пресс с точки зрения ширины и рапорта, прост в эксплуатации

  • 8  8  печатные секции
  • 620/880/1050 мм 24. 4/34.6/41.3″
    ширина печати
  • 240/260/330-650 мм 9.4/10.2/13.0-25.6″ рапорт
  • 350 м/мин 1148 ФПМ скорость

Обрабатываемые материалы: LD PE, HD PE / PP, CPP, BOPP, PET, OPA, бумага, ламинат и более

  • метрический
  • империальный
  • ARUN

    Настройка регистра и прижима с нулевым расходом материала.

  • Контроль Вибраций

    Абсолютно стабильная печать на самых высоких скоростях.

  • Картридж с краской

    Снижение расходов на краски за счет минимального красочного резервуара и отходов.

  • Модульный дизайн

    Обеспечивает кастомизацию печати в соответствии с определенными нуждами.

Мы разработали концепцию Optima для печати Расширенной гаммой (EGP), печати, Безопасной для окружающей среды (WB), а также для UV-LED.

Предыдущая Следующая

Предыдущая Следующая

Установка Регистра и Прижима

ARUN представляет собой уникальное автономное решение, которое сочетает в себе преимущества монтирования печатных форм с полностью автоматизированным устройством для топографии форм и измерения регистров. Полностью автоматизированная система на флексопечатной машине Optima2 устанавливает регист и прижим на всех активных печатных секциях в течение пары минут с нулевым отходом краски и материала.

FALCON II — это менее автоматизированное решение по сравнению с ARUN для настройки прижима и регистра. Прижим устанавливается с помощью обнаружения так называемой «поцелуйной печати» между печатной формой и подложкой. Регистры устанавливаются с помощью системы drag&drop на камере веб-просмотра. Общее количество произведенных отходов меньше 100 метров, требуется несколько минут для настройки.

Обе системы, ARUN и FALCON II, не используют никаких печатных меток, кроме стандартных микроточек для монтажа на печатной форме. Поэтому никаких дополнительных отходов из-за боковых полос не производится.

Установка краски

  • Ink Storm эффективная система мойки
  • 0,6 л (0,16 галлона) остаточной краски в системе
  • оптимизировано и отслеживается : время, расход растворителя и воздуха

Установка подложки

  • Легкий доступ к полотну
  • Минимальная высота машины

Установка цвета

  • Система сочетания цветов помогает достичь специфической печати по заказу заказчика

Управление запуском

  • Протокол запуска содержит всю информацию, относящуюся к запуску

Монолитная рама

Станина печатной машины — это ключевая деталь пресса, задуманная и разработанная с акцентом на оптимальную динамику, жесткость и демфирование. Станина печатного блока состоит из двух чугунных монолитных боковых рам со вставленным креплением барабана, где вся сторона модуля печати отлита, прошла обжиг, обработана, окрашена и собрана в целостную конструкцию. Эта концепция уникальна для широкоформатных флексографских печатных машин, в сочетании с собственным производством и контролем качества она гарантирует максимальную точность, необходимую для высококачественной печати.

Контроль Биения

Эта система объединяет элементы,включенные в процессе печати, с совершенно новыми расширенными техническими характеристиками. Они включают выбор одиночных чугунных рам , сложную конструкцию печатной единицы и дополнительные композитные сердечники.

Картридж с краской

Система предлагает печатникам возможность снижения затрат на краски при видах печати, где требуются дорогие плашечные цвета, специальные эффекты и металлические составы. Эти краски с высоким содержанием пигмента являются дорогостоящими расходными материалами, а сокращение объема краски и остаточных отходов позволяет печатникам сохранять рентабельность при одновременном удовлетворении требований конечных пользователей. Система является уникальной для SOMA и первой в области разработки и проектирования печатных машин с центральным барабаном SOMA.

Ракельные камеры

  • Positec не прилипающая нано технологическая поверхность
  • Замена ракеля и уплотнителей без демонтажа камеры
  • Оптимальный прижим краски

Интуитивный сенсорный экран

  • Руководство по эксплуатации и видеогид на сенсорных панелях
  • Интуитивная среда
  • Контрольные панели

Web-мониторинг

  • Онлайн мониторинг энергии
  • Онлайн мониторинг эффективности

mid
web

Optima

Стартовый пресс, небольшой пресс с точки зрения ширины и длины печати, прост в эксплуатации

Предназначен для сегмента MID WEB, куда входят круговые этикетки, термоусадочные этикетки, пакеты-саше, различные пакеты, другие виды упаковки для пищевых продуктов, бумажные стаканчики, бумажные мешки и обертки. ..

красочные секции 8  8 
ширина печати 620/880/1050 мм 24.4/34.6/41.3″
Скорость 350 м/мин 1148 ФПМ
pапорт 240/260/330-650 мм 9.4/10.2/13.0-25.6″
Диаметр роля 800/1000/1300/1500 мм 31.5/39.4/51.2/59.1″
Краски Спиртовые/Водорастворимые, UV/UV-LED Спиртовые/Водорастворимые, UV/UV-LED
  • метрический
  • империальный

Предыдущая

Следующая

Хотите узнать больше?

× Наверх

SZS FREE

Via Anton Lazzaro Moro, 24
33078 San Vito al Tagliamento
Italy

Mr. Michele Zanor
e-mail: [email protected]
mobile: +39 348 3634595 

Tecnimprensa, S.A.

Rua do Visconde de Bóbeda 36
Porto
Portugal

Mr. Duarte Alves De Sousa
e-mail: [email protected]
phone: +351 225 364 197 

Soluflex Ingeniería Gráfica

Panamerica Pilar, km 49.5 — Edificio Bureau Norte, 1er Piso.
Buenos Aires (CP 1635)
Argentina

Mr. Augusto Gonzalez
e-mail: [email protected]
phone: +54911 64925179 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

DKSH

115M, Rash Behari Avenue
First Floor
Kolkata 700 029
India

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

Paritet System

Ponomarenko 35A
220015 Minsk
Belarus

Mr. Kiryl Zubrytski
e-mail: [email protected]
phone: +37517 374 75 00
mobile: +37529 6 100 284 

CONVERPACK Benelux B.V.

Linge 54,
ZUIDPLAS, 2911 EK
Nederland

Mr. Henk Ockerse
e-mail: [email protected]
phone: +31 (0)6 51806083 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Robert Acuy
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 828
mobile: +420 731 602 107 

SOMA spol.

s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Roman Dresler
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 846
mobile: +420 730 595 660 

Coras do Brasil

Rua Dr. Luiz Migliano
1986 — Vila Suzana
São Paulo
Brasil

Mr. Gustavo Virginillo
e-mail: [email protected]
phone: +5511 5507 7010
mobile: +5511 982632215 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Patrik Vejrek
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 845
mobile: +420 734 687 846 

SOMA North America

DTM Flexo Services
Second Street North 27
Stoney Creek, Ontario, L8G1Y8
Canada

David McBeth
e-mail: [email protected]
phone: +1-905-536-1335

Service Support
Mr. Juraj (George) Kazan
e-mail: service@soma-eng. com
phone: 800-459-7142

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Robert Acuy
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 828
mobile: +420 731 602 107 

ANOKA M&E ENGINEERING CO., LTD.

Room 1001, Liyuan, Yihao Gongguan, Baoli Shuicheng, No.2 Denghu Xilu, Nanhai District
Foshan, Guangdong Province, 528200
China

Mr. Jima Zhu
e-mail: [email protected]

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Santiago Salazar
e-mail: [email protected]
phone: +57 310 698 0811 

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: ggonzalez@cosalco. com
phone: +(506) 605 04 339 

Kliše — Kop

Dr. Franje Tuđmana 39
Sveta Nedelja, 10431
Croatia

Mr. Roman Šoič
e-mail: [email protected]
phone: +385 1 33 70 034
mobile: +385 99 226 80 69 

Headquarters

Husova 78
Lanskroun, 563 01
Czech Republic

Production facilities

B. Smetany 380
Lanskroun, 563 01
Czech Republic

  • Direction from Prague Airport
  • Direction from Vienna Airport

SCANTECO APS

Walgerholm 7
Vaerlose, DK-3500
Denmark

Mr. Jens Bjorn
e-mail: [email protected]
phone: 4544985155
mobile: +45 21 72 4540 

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: ggonzalez@cosalco. com
phone: +(506) 605 04 339 

Paúl Piedra

Los Olivos no. 64 y Josefina Barba, Sector Capelo
Quito, 171101
Ecuador

Mr. Paúl Piedra
e-mail: [email protected]
phone: +593 2 28 67274
mobile: +593 999 498743 

DELTA TRADING & COMMERCIAL AGENCIES Ltd.

64, Abo Elfotoh Buildings pyramids Road
Giza
Egypt

Mr. Mohamed Shaban
e-mail: [email protected]
phone: +202 35827 333
mobile: 201206006025 

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: [email protected]
phone: +(506) 605 04 339 

Nuera UAB

Virsilu str. 13-59
LT-05131 Vilnius
Lithuania

Mr. Andriejus Trifanovas
e-mail: [email protected]
phone: +370 698 039 01 

MARS PACKAGING AFRICA LTD.

Yakuti close, Road ‘A’ Enterprise road
Nairobi, P.O.BOX 429-00507
Kenya

Mr. Lokesh Venkat
e-mail: [email protected]
mobile: +254735601557 

Finland

FLEXICA OY
Pirtakatu 3
Kaarina, FI-20660
Finland

Mr. Matti Kiijärvi
e-mail: [email protected]
phone: 35825170700
mobile: 358400533188 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

e-mail: [email protected]
mobile: +420 465 350 811
web: www.soma-eng.com

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

Dr.

Wirth Grafische Technik

Berner Straße 52
Frankfurt am Main
Germany

Mr. Wolfgang Dammer
e-mail: [email protected]
mobile: +49(0)171/5190090

TTS TEXTILE AND TECHNICAL SERVICES LTD

15/17 Abimbola Street, Isolo Industrial Estate
Lagos
Nigeria

Mr. David Vernon-Evans
e-mail: [email protected]
phone: +44 (0) 1844 204912
mobile: +44 7973 184909 

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: [email protected]
phone: +(506) 605 04 339 

Representaciones Cosalco S.A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: ggonzalez@cosalco. com
phone: +(506) 605 04 339 

B+K Papír- Nyomdaipari és Kereskedelmi KFT.

Szabo Imre u. 47
Szombathely, H-9700
Hungary

Mr. Béla Hanuszek
e-mail: [email protected]
phone: +36-94-511780
mobile: +36-30-9467429

SCANTECO APS

Walgerholm 7
Vaerlose, DK-3500
Denmark

Mr. Jens Bjorn
e-mail: [email protected]
phone: 4544985155
mobile: +45 21 72 4540 

DKSH

Fantree Building, Plot No.369
Sarla Park, Marol Maroshi Road
Opposite Seven Hills Hospital
Andheri East
Mumbai 400 059
India

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

DKSH

AIA Central 39th floor
Jalan Jenderal Sudirman Kavling 48A
Jakarta 12930
Indonesia

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Pavel Fischer
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 848
mobile: +420 606 023 778 

DYNAGRAPH group

Al Amin Building
Street 6, Mhali 925
Arassat al-Hindia
Baghdad
Iraq

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

NIRPLEX Exclusive Agencies

23 Hamelacha st.
«Afeq» Park Rosh Ha’ayn
P.O.B 11436
Rosh Ha’ayn 48091
Israel

Mr. Uri Ronen
e-mail: [email protected]
phone: +972 3 900 3137
mobile: +972 54 690 5905 

SZS FREE

Via Anton Lazzaro Moro, 24
33078 San Vito al Tagliamento
Italy

Mr. Michele Zanor
e-mail: [email protected]
mobile: +39 348 3634595 

Publication Disribuzione

Via Colonnello Archimede Costadura, 2C
73100 Lecce
Italy

Mr. Riccardo Navone
e-mail: [email protected]
mobile: +39 348 8868007 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Roman Dresler
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 846
mobile: +420 730 595 660 

DKSH Japan K. K.

Technical Service Center, AE5-7 Tokyo Ryutsu Center, 6-1-1, Heiwajima, Ota-ku
Tokyo, 143-0006
Japan

Mr. Hideya Shinagawa
e-mail: [email protected]
phone: +81 3 5730 7640
mobile: +81 80 9805 1504 

DYNAGRAPH group

Abdel Hamid Charaf Road, Rimawi Center, P.O.Box 940531- Chmaisani
Amman, 11194
Jordan

Mr. Abdo Khoury
e-mail: [email protected]
mobile: 9613307903 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

ACE Performance Chemicals & Materials

114 Runda Drive
Runda, Nairobi
Kenya

Ms. Sharon Rego
e-mail: [email protected]
phone: 254707112140
mobile: 254722898244 

DYNAGRAPH group

Jisr El Bacha, Hazmieh
P.O.Box 16-5557
Achrafieh 1100-2050
Beirut
Lebanon

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: g. [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

Nuera UAB

Virsilu str. 13-59
LT-05131 Vilnius
Lithuania

Mr. Andriejus Trifanovas
e-mail: [email protected]
phone: +370 698 039 01 

DYNAGRAPH group

Jisr El Bacha, Hazmieh
P.O.Box 16-5557
Achrafieh 1100-2050
Beirut
Lebanon

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

Nuera UAB

Virsilu str. 13-59
LT-05131 Vilnius
Lithuania

Mr. Andriejus Trifanovas
e-mail: [email protected]
phone: +370 698 039 01 

CONVERPACK Benelux B.V.

Linge 54,
ZUIDPLAS, 2911 EK
Nederland

Mr. Henk Ockerse
e-mail: [email protected]
phone: +31 (0)6 51806083 

TOYO LTD

10, Robinson Road No. 2 Phoenix Mauritius
Phoenix

Mr. Muhammad Siddiqqi Alazize Dinah
e-mail: [email protected]
phone: (230) 52 51 99 56 

DKSH

Level 8, Menara KEN TTDI No. 37
Jalan Burhanuddin Helmi, Taman Tun Dr. Ismail
60000 Kuala Lumpur
Malaysia

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

TOYO LTD

10, Robinson Road No. 2 Phoenix Mauritius
Phoenix

Mr. Muhammad Siddiqqi Alazize Dinah
e-mail: [email protected]
phone: (230) 52 51 99 56 

ACS DE MEXICO

Hermenegildo Galeana No. 107, Barrio de la Concepción
San Mateo Atenco, 52104
Mexico

Sr. Daniel Martin Ubeda
e-mail: [email protected]
phone: +52 1 7226647997
mobile: 527226647997 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

GRAPHIC ARTS

Rue 8601, No. 35 Zone Industrielle Charguia 1
Tunis

Mr. Karim Jaibi
e-mail: [email protected]
mobile: +21655111777 

Tecnimprensa, S.A.

Rua do Visconde de Bóbeda 36
Porto
Portugal

Mr. Duarte Alves De Sousa
e-mail: [email protected]
phone: +351 225 364 197 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Roman Dresler
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 846
mobile: +420 730 595 660 

CONVERPACK Benelux B.V.

Linge 54,
ZUIDPLAS, 2911 EK
Nederland

Mr. Henk Ockerse
e-mail: henk@converpack. nl
phone: +31 (0)6 51806083 

TTS TEXTILE AND TECHNICAL SERVICES LTD

15/17 Abimbola Street, Isolo Industrial Estate
Lagos
Nigeria

Mr. David Vernon-Evans
e-mail: [email protected]
phone: +44 (0) 1844 204912
mobile: +44 7973 184909 

SCANTECO APS

Walgerholm 7
Vaerlose, DK-3500
Denmark

Mr. Jens Bjorn
e-mail: [email protected]
phone: 4544985155
mobile: +45 21 72 4540 

DYNAGRAPH group

International Media Production Free Zone E-73
Dubai
UAE

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

IR GROUP

Office 809, 8 th Floor, Plot 189/A, Portway Trade Center
Shahrah-e Faisal, Karachi, 75350
Pakistan

Mr. Imran Rehman
e-mail: [email protected]
mobile: +92 300 8231252 

Representaciones Cosalco S.

A.

Ofibodegas Comerciales Logic Park no. 25, Calle Potrerillos, Provincia de Alajuela
San Rafael, 20108
Costarica

Guillermo González
e-mail: [email protected]
phone: +(506) 605 04 339 

Soluflex Ingeniería Gráfica

Panamerica Pilar, km 49.5 — Edificio Bureau Norte, 1er Piso.
Buenos Aires (CP 1635)
Argentina

Mr. Augusto Gonzalez
e-mail: [email protected]
phone: +54911 64925179 

OMNI TECH INTERNATIONAL S.R.LTDA.

Calle Los Albaricoques 236,
Urb. Camacho — La Molina
Lima 15023
Peru

Mr. Juan Munar Miranda
e-mail: [email protected]
phone: +51 1 618 95 00
mobile: 51998155000 

EMIPAK SP. z o. o.

Al. Jerozolimskie 202
Warszawa, 02-486
Poland

Mr. Zbigniew Bohdan
e-mail: [email protected]
mobile: 48609811302 

Tecnimprensa, S.

A.

Rua do Visconde de Bóbeda 36
Porto
Portugal

Mr. Duarte Alves De Sousa
e-mail: [email protected]
phone: +351 225 364 197 

DYNAGRAPH group

Jazeera Business Centre
Jawaan St. 808
Doha
Qatar

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

TOYO LTD

10, Robinson Road No. 2 Phoenix Mauritius
Phoenix

Mr. Muhammad Siddiqqi Alazize Dinah
e-mail: [email protected]
phone: (230) 52 51 99 56 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Patrik Vejrek
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 845
mobile: +420 734 687 846 

OOO SOMA

ul. 4-Tverskaya-Yamskaya d.33/39, 7 entrance, of. 148
Moscow, 125047
Russia

Mrs. Natalia Sumina
e-mail: [email protected]
phone: +7 916 134 73 55

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

DYNAGRAPH group

Al Thumamah Road, Orchid Center, Riyadh, K.S.A., PO Box 27141 Al Malaz
Riyadh, 11417
Saudi Arabia

Mr. Laith Albesharat
e-mail: [email protected]
mobile: 966590068587 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Mr. Roman Dresler
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 846
mobile: +420 730 595 660 

DKSH

Novena Square Office Tower A
238A Thomson Road, #25-01
307684 Singapore

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

Sabre Equipment cc

29 A Quentin Smythe Road, Po box 1387
Kloof, 3640
South African Republic

Mr. Floors Coetzee
e-mail: [email protected]
phone: 082 819 62 75 

DKSH

Sunghwan Building 4-7 floor
156 DoGok-Ro, GangNam-Gu
Seoul 135-858
South Korea

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

Grupo Impryma

Camino de las Rejas,
11, Nave 11i,
28022 Madrid
Spain

Mr. Felix Prieto
e-mail: [email protected]

DKSH

No.339, 1/1, Galle Road, Kollupitiya
03 Colombo
Sri Lanka

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

SCANTECO APS

Walgerholm 7
Vaerlose, DK-3500
Denmark

Mr. Jens Bjorn
e-mail: [email protected]
phone: 4544985155
mobile: +45 21 72 4540 

DYNAGRAPH group

Damas Tower
Al Marjeh square
Damascus
Syria

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

YAH SHENG CHONG YUNG KEE CO., LTD.

6 FL. 109. Jen-Ai road, Sec. 4, Jen Ai Rd.
Taipei
Tchaj-wan

Mr. James W.L.Liu
e-mail: [email protected]
phone: +886227732525 ext 215
mobile: +886-(0)932303138

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

MARS PACKAGING AFRICA LTD.

Yakuti close, Road ‘A’ Enterprise road
Nairobi, P.O.BOX 429-00507
Kenya

Mr. Lokesh Venkat
e-mail: [email protected]
mobile: +254735601557 

DKSH

Bangna Distribution Center (K.M. 18)
11/10-11, Moo 9,
Bangchalong
Bangplee
Samut Prakan 10540
Thailand

Mr. Suhas Kulkarni
e-mail: [email protected]
phone: +91 40 664 91 011
mobile: +91 97 116 15 291 

GRAPHIC ARTS

Rue 8601, No. 35 Zone Industrielle Charguia 1
Tunis

Mr. Karim Jaibi
e-mail: [email protected]
mobile: +21655111777 

Master Mekatronik Mühendislik Otomasyon Elektrik Tic. Ltd.st

Karacaoğlan, 6169. Sk. No: 8/z-9
Bornova / İzmir, 35070
Turkey

Mr. Köksal Aykol
e-mail: [email protected]
phone: +90 554 937 27 64 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

MARS PACKAGING AFRICA LTD.

Yakuti close, Road ‘A’ Enterprise road
Nairobi, P.O.BOX 429-00507
Kenya

Mr. Lokesh Venkat
e-mail: [email protected]
mobile: +254735601557 

DotGain LLC

Shevchenko str., 327
Kharkiv 61070
Ukraine

Mr. Dmytro Podolskyi
e-mail: [email protected]
phone: +38 050 343 13 38 

DYNAGRAPH group

International Media Production Free Zone E-73
Dubai
UAE

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

SOMA spol. s r.o.

B. Smetany 380
56301 Lanskroun
Czech Republic

Viliam Faber
e-mail: [email protected]
phone: +420 465 350 821
mobile: +420 606 623 717 

SOMA North America

Mr. Garrett Taylor, Sales Director
e-mail: [email protected]
phone: 828-699-6307

Service Support
Mr. Juraj (George) Kazan
e-mail: [email protected]
phone: 800-459-7142

Soluflex Ingeniería Gráfica

Panamerica Pilar, km 49.5 — Edificio Bureau Norte, 1er Piso.
Buenos Aires (CP 1635)
Argentina

Mr. Augusto Gonzalez
e-mail: [email protected]
phone: +54911 64925179 

VIP-Systems Graphische Maschinen GmbH

Mr. Sergey Spilka
e-mail: [email protected]
mobile: +7 909 6470327

Mr. Günter Franz
e-mail: [email protected]
mobile: +49 172 66 77 111 

REIFENHAUSER VIETNAM

9th Fl., Maritime Bank Tower, 180 — 192 Nguyen Cong Tru,Nguyen Thai Binh Ward, Dist.1,
Ho Chi Min City — Sajgon
Vietnam

Mrs. Uyen Le
e-mail: [email protected]
mobile: +84 97 6059171 

DYNAGRAPH group

International Media Production Free Zone E-73
Dubai
United Arab Emirates

Mr. Ibrahim Zeitoun
e-mail: [email protected]
mobile: 971505534370 

MARS PACKAGING AFRICA LTD.

Yakuti close, Road ‘A’ Enterprise road
Nairobi, P.O.BOX 429-00507
Kenya

Mr. Lokesh Venkat
e-mail: [email protected]
mobile: +254735601557 

7 самых эффективных упражнений для дома

Мнение

Ия Киселева
Младший редактор Flacon Magazine

Узнайте, как правильно качать пресс дома, чтоб быстро добиться результатов. Накачайте мышцы живота, выполняя всего 7 эффективных упражнений. Техника прокачки и комплекс тренировок на 30 дней.

Содержание:

Вопреки распространенному мнению, в анатомии такого понятия не существует. Пресс — это условное название мышц живота: прямой, внутренней и наружной косых, поперечной.

Прямая мышца живота — это как раз те самые кубики. Поэтому пресс есть у всех.

Проще говоря, все шесть делений — части одного целого, просто визуально разделенные волокнами. Можете выбрасывать из лексикона словосочетания «верхний пресс» и «нижний». Теперь вы прошаренные.

Далее по строению мышц: наружная косая располагается сбоку от «кубиков», внутренняя — внутри от наружных. И их тоже можно подкачать — смотрятся довольно круто что на мужском, что на женском теле. А вот последняя мышца пресса, поперечная, прячется поглубже других. Благодаря ее сухожильному растяжению нижние кубики труднее прокачать, чем верхние.

Подъезжает шок-контент: по сути, и кубики есть у всех. Только они спрятаны за слоем подкожного жира. Если хотите добиться не супервыраженного рельефа, просто ограничьте питание, подсушитесь. Но все-таки у тренировок на мышцы пресса, наряду с поясничным отделом спины, масса преимуществ — от улучшения осанки и только положительного участия в дыхательном процессе до помощи при родах.

Воодушивились? Забирайте сводку советов по правильной прокачке пресса:

  • Для начала займитесь питанием. Хороший такой результат будет виден, когда сократите жировую прослойку на животе. На первой стадии сядьте на диету, на второй — запишитесь на жиросжигающие тренировки. Можно включить в расписание регулярные пробежки.
  • Исправляйте осанку. Когда работаете и постоянно сидите в кресле за компом, вес корпуса переносится с передней части живота на нижнюю часть спины. Итог — растянутые мышцы пресса. Выход — упражнения для улучшения осанки, утренняя или вечерняя растяжка. Вбейте в YouTube — таких видео-уроков там миллион.
  • Правильно дышите. На исходном положении — вдох. При подъеме и напряжении — выдох.
  • Много повторов — бред. Можете сделать хоть 100 раз, эффекта почти не будет. Секрет успеха — в оптимальном количестве подходов и небольшом повторений. Например, 3 сета по 20 раз.
  • Держите мышцы пресса напряженными. Хотя бы старайтесь. На всех тренировках и упражнениях.
  • Не напрягайте шею. Когда мышцы живота еще не обладают достаточной силой, именно мышцы шеи удерживают вес головы. Держите подбородок ближе к груди.
  • Не поднимайте корпус слишком высоко. Мы же пресс качаем. Для этого просто не отрывайте поясницу от пола. И все плавно, без рывков.
  • Следите за ощущениями. Даже самую базовую нагрузку на пресс и скручивания можно делать неправильно. Попробуйте прочувствовать свое туловище: медленно сделайте упражнение, как будто пытаясь соединить точку посередине грудной клетки с пупком. Вот это и есть мышцы пресса. Если выполняя другое упражнение то же самое не чувствуете, то пересмотрите технику.

Нет. Мышцы растут медленно. На начальном этапе вообще мучительно.

В первые дни тренировок мышцы пресса ощущаются чуть ли не при каждом движении — садитесь вы на стул или чихаете.

Подходящего абсолютно каждому промежутка времени, за которое увидите хоть намек на кубики, не существует. Раз, все индивидуально. Два, зависит от интенсивности и количества тренировок. В среднем, уже через полтора-два месяца реальных (!) занятий должен появиться прогресс. И преисполненные гордостью сторис в купальнике.

Ниже — на себе годами проверенные упражнения для прокачки мышц пресса. Как динамические, так и статические — для максимальной эффективности. Разминка до и растяжка после обязательны. И выполняйте упражнения на коврике. Иначе будут болеть не только мышцы, но и спина с копчиком.

Задействует всю прямую мышцу живота, но в особенности великую и ужасную ее нижнюю часть. Новичкам — выполнять на полу: можно по одной, можно двумя ногами. Профи — на турнике, подтягивая согнутые или прямые (для бессмертных) ноги в висе.

  • Лягте на спину: поясница и ноги прижаты к полу, руки вытянуты вдоль тела. При дискомфорте можно подложить ладони под ягодицы.
  • Медленно поднимите одну или две ноги до угла 45-60 градусов. Ноги прямые, если подняли обе, то держите колени вместе. Постарайтесь задержаться на 2 секунды. Держите мышцы пресса в напряжении.
  • Опустите ногу или ноги в исходное положение. Максимально эффективно — не опускать пятки до пола до конца. И по новой.

Обычный, железный, здесь не понадобится. А воображаемый — да. Велосипед «проезжается» по косым. Важно — не давите руками на голову.

  • Лягте на спину: поясница прижата к полу, ноги согнуты в коленях, руки за головой.
  • Выполняйте движения, похожие на кручение педалей: поднимите ноги вверх, затем приподнимите верх тела и плечи, тянитесь локтем руки к противоположному колену. Попробуйте задержаться на 1-2 секунды. Держите мышцы пресса в напряжении.
  • Повторите предыдущий пункт с другой ногой.
  • Чередуйте скручивания с двух ног.
  • Опустите ноги в исходное положение. И по новой.

Прорабатывает не только пресс, но и мышцы рук, плечевого пояса, спины, ног и ягодиц. Плюс корректирует осанку. Видов планки много. Распишем классический.

  • Примите упор лежа: опирайтесь только на ладони и пальцы ног, кисти рук — точно под плечами, ноги и спина ровные, стопы вместе или на ширине плеч, лопатки опущены. Не выпячивайте копчик.
  • Держите мышцы пресса и кора в напряжении.
  • Оставайтесь в таком положении до победного. Новичкам начинать с 20 секунд в статике и дальше увеличивать время.

Можете между рук положить телефон с таймером.

Чтобы мотивации стоять было больше, попросите поставить открытые помады под живот. Или торт, например.

Нестареющая классика для проработки прямой мышцы живота. Эффективность повысится в разы, если будете выполнять с отягощением.

  • Лягте на спину: поясница прижата к полу, ноги согнуты в коленях, руки за головой, подбородок прижат к груди.
  • Медленно оторвите плечи от пола за счет мышц брюшного пресса на несколько сантиметров. Амплитуда минимальная. Попробуйте задержаться на 1-2 секунды. Держите мышцы пресса в напряжении.
  • Медленно опустите верхнюю часть спины. И по новой.

В последние несколько лет упражнение — в топе подборок инстаграма. Вероятно, за счет своей уникальности — задействует глубоко запрятанную поперечную мышцу, стимулирует пищеварение и помогает сжигать жир вокруг органов. Да, таковой тоже имеется. Только вакуум противопоказан при месячных и беременности.

  • Выполняйте утром натощак.
  • Сделайте глубокий вдох, втяните живот назад и вверх.
  • Зафиксируйтесь в этом положении на несколько секунд.
  • Выпустите живот и сделайте плавный вдох. И по новой.

Это уже по хардкору. Но чуть ли не самое эффективное упражнение. Суперски прорабатывает нижние кубики.

  • Лягте на спину: поясница и ноги прижаты к полу, руки вытянуты вдоль тела. При дискомфорте можно подложить ладони под ягодицы.
  • Поднимите прямые ноги вверх на 10-20 см от пола.
  • Делайте махи ногами подобно движению ножниц: левая нога — вправо, правая — влево. Затем — наоборот. Носки вытянуты, колени прямые.
  • Опустите ноги в исходное положение. И по новой.

Почти то, что выше, но наоборот. Для нижней части прямой мышцы и косых. Также включаются квадрицепсы, спина и подвздошно-поясничная.

  • Лягте на спину: поясница прижата к полу, ноги согнуты в коленях, руки вытянуты вдоль тела. При дискомфорте можно подложить ладони под ягодицы.
  • Оторвите бедра от пола и подведите ноги к груди. Попробуйте задержаться на 1-2 секунды.
  • Опустите ноги в исходное положение. Максимально эффективно — не опускать пятки до пола до конца. И по новой.

За месяц вряд ли удастся разглядеть пресс до кубиков и косые в полном сборе, но почву для такого события наметить можно. Тем более в домашних условиях, чтобы после прийти в зал и уже самому пояснять за технику. С помощью чего максимально быстро начать прокачку сочного, мощного и рельефного пресса:

  • Скачать приложение. Nike Training Club или «Тренировка пресса» от Passion4Profession Inc. в AppStore. Первый вариант — с «реальными» спортсменами на экране. Занимаешься с ними в такт, дополнительно диктор подробно объясняет технику. Приложение даже может составить программу тренировок на основе ваших индивидуальных потребностей и особенностей, само будет звать работать. Второй — с «нереальными» людьми-киборгами, на которых в конце тренировки можешь даже прикрикнуть за идеальность. Однако компания-создатель уже давно зарекомендовала себя как эксперт в области поэтапного совершенствования пресса. Поэтому помилованы.
  • Заниматься по YouTube. На интернет-площадке море подобных видео, как от отечественных фитнес-блогеров, так и от зарубежных. С переводом, разумеется.
  • Планка-челлендж. Комплекс упражнений без скручиваний. Для дома — идеально. На протяжении месяца каждый день (чередуя с отдыхом) выполняйте планку. Начните с 20 секунд, к концу «срока» — до 5 минут. Можно выполнять разные виды: боковую, на локтях и не только. Ищите картинку с расписанием в интернете, печатайте и клейте на шкаф. Или на холодильник.
  • Выполнять упражнения из ТОПа выше. Можно все семь, одно за одним. Новичкам — 3 раза в неделю: 2-3 подхода по 20 повторений каждое упражнение. Уровнем повыше — 4-5 раз в неделю: 4 по 40-50. Отдых между сетами — 30-60 секунд.

Только не забывайте о волшебном тандеме для каждого спортсмена:

отдых и растяжка — must.

Мышцы должны успевать восстанавливаться, поэтому тренироваться каждый день — не вариант. Включите в расписание растяжку и мышцы будут проявляться прямо по ГОСТу — быстро и красиво. И да пребудет с вами пресс.

Узнайте больше по тегам:

Ия Киселева
Младший редактор Flacon Magazine

Вам будет интересноВам будет интересноВам будет интересноВам будет интересноВам будет интересно

100 Тонный Электрический козловой гидравлический пресс, небольшой гибочный станок для литья металлических профилей, экспорт в ОАЭ, гарантия 1 год

Порт: China Port
Условия оплаты: L/C,D/A,D/P,T/T,Western Union,MoneyGram
Возможности поставки: 500 шт. за Year
Наименование: Tsinfa
Тип машины: Гидравлический пресс с Н-образной рамой
Напряжение: 380V
Power Source: Hydraulic
Год: 2020
Шоу-рум расположение: Нет
После гарантийного обслуживания: Он-лайн Поддержка
Слайд ход (мм): 250,405
Возвращение силы (кН): 300 kN
Послепродажное обслуживание: Он-лайн Поддержка,Видео техническую поддержку
Ключевые пункты продажи: Высокий уровень безопасности
Сертификация: CE/ISP9001
Номинальная сила (кН): 1000
CNC or Not: Normal
Состояние: Новый
Оборудование для производства Test Report: При условии
Гарантированность: 1 год
Размер (L*W*H): 1730*730*2200
Местный сервис местоположения: Нет
Видео ИСХОДЯЩИЙ-осмотр: При условии
Keyword: Mechanical Metal Punching Machine
Маркетинг типа: Обычный товар
Color: Customizable
Модели: TPS100
Гарантия основных компонентов: 1 год
Система: Обычный
Происхождение товара: Shandong Китай
Основные компоненты: Подшипник,Двигатель
Применимые индустрии: Ферм,Еда и напитки Магазины,Строительный материал магазины,Одежда магазины,Машины ремонт магазинов,Завод по производству,Еда и напитки фабрики,Продовольственный магазин,Рекламная компания,Ресторан,Отели,Типографий,Розничная продажа,Для домашнего использования,Energy & добыча,Строительных работ
Мощность двигателя (кВт): 5.5 kw
Вес (Т): 1.2 T
Информация об упаковке: Wooden Case
Пакет предварительного просмотра: https://sc04.alicdn.com/kf/H8044510e5c704d8a92c613a4371e5780j.jpg_640x640.jpg

В Кремле назвали естественным небольшой рост заболеваемости COVID-19

Фото: Михаил Метцель/ТАСС

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал естественным то, что в некоторых регионах страны наблюдается рост числа новых случаев заражения коронавирусом. Напомним, ранее 11 сентября оперативный штаб сообщил о 5,5 тыс. новых заболевших, что стало самым высоким суточным показателем с конца июля.

В России выявили более 5,5 тыс. новых случаев COVID-19 Коронавирус

В России выявили более 5,5 тыс. новых случаев COVID-19

«Мы, действительно, видим незначительный рост в некоторых регионах. Это совершенно естественно, потому что многие вернулись из поездок, начался учебный процесс», — сказал Песков, отвечая на вопрос о статистике оперштаба (цитата по Интерфаксу).

Представитель Кремля отметил, что «это, слава богу, не обвальный рост». Пресс-секретарь Владимира Путина также призвал не забывать, что система здравоохранения находится в состоянии повышенной готовности.

Ранее «ДП» писал о том, что динамика распространения коронавируса меняется и в Петербурге: в пятницу выявлено 216 новых заболевших (2 недели назад суточный показатель держался на уровне 180 случаев).

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Распространение малой прессы

Меган Милкс

16,00

документальная литература, ЛГБТ, тори амос, бутлег, вебринг, меган милкс, интернет, история интернета, бутлег тори амос, 1990-е годы

Демисти Д. Беллинджер

18,00

Поэзия, социальные комментарии, американская история

Кедр Сиго

20 долларов.00

документальная литература, Лекции, Родные, ЛГБТК, детство, автобиография, революционер, буддизм, идентичность, политика

Миранда Меллис

18,00

поэзия, афоризм, азы, мудрость, юмор, грация

Кэмерон МакГилл

$ 15.95

поэзия, Поэты Среднего Запада, Поэты Чикаго, поэзия, Поэты Айдахо, поэтическая музыка

Дэвид Джаффин

23 доллара.00

поэзия, поэзия США,

С. Д. Хростовская

18,00

Художественная литература, рассказы, теоретическая литература

Кори Меслер

$ 18.95

литература, невидимость, секс, любовь, потеря, фантастика, obeah doctor, фантастика

Кевин Макилвой

18 долларов.95

Художественная литература, Линчевание, Расовые отношения, Расизм, Преступления на почве ненависти, Убийства, Северная Каролина, Постпанк, любовный треугольник, Кэти Акер, Аппалачские истории о привидениях

T.J. Санделла

$ 17.95

поэзия, сострадание, юмор, музыка, секс, смерть

Дерек Громадски

18,00

поэзия, поэзия США

Мартин Корлесс-Смит

18 долларов.00

поэзия, поэзия США

Брайан Ким Стефанс (переводчик), Артур Рембо

18,00

поэзия, ЛГБТ, битники, сексуальная свобода, модернист

Кэтрин Найсли (переводчик), Елена Манчини (переводчик), Кармен-Франческа Банчиу

$ 20,00

Восточная Европа, коммунизм, Румыния, холодная война, документальная литература, женщины, свобода, индивидуальность

Стивен Розеншейн (переводчик), Янко Гонсалес

20 долларов.00

поэзия, чилийский поэт, Чили, современный поэт, перевод, испанский перевод, испанский язык, двуязычный перевод, глобализация, этноцентризм, Латинская Америка

Beaudelaine Pierre

$ 20,00

Документальная литература, Беженец, опыт, иммигрант, американец гаитянского происхождения, надежды, отчаяние, черный, без документов

Сильвина Лопес Медин

15 долларов США.95

документальная литература, мать, Парагвай, живопись, кино

Дэвид Кеплингер

18,00

поэзия, проза, традиция, будущее, мир

Генри Хок

$ 16.95

Художественная литература, LGBTQIA, 11 сентября, миллениал, Нью-Йорк, дружба, День сурка, ностальгия, бессмертие, сюрреалистический

Стефан Ловасик

18 долларов.95

поэзия, стихи, вьетнам, буддизм, прощение, война, возвращение

Джеймс Р. Уитли

$ 19.95

поэзия, желание, предательство, потеря, сердце

Ханна Вандерхарт

$ 18.95

Поэзия, Женщины, Юг, Раса, белизна, рабы, плантация, семья

Миа Джеффра

$ 21.95

фантастика, насилие, культура, природа, истинное преступление, желание, боль, жертва, любовь, одержимость, Калифорния

Марни Олт Вассерман

22,00

поэзия, Дом Хелдер Камара, благодарность, молитва, ведение дневника

Каррен Лалонд Аленье

$ 22,50

поэзия, Аленье, Ямайка, мемуары

Джоанна Фурман

18 долларов.00

поэзия, тележка, политическая, личная, сюрреалистическая, веселая, иконоборческая, сатирическая, остроумная

Хайди Греко

18,00

Документальная литература, фильм, кино, Гарольд, Мод

Точи Онебучи

$ 19.95

документальная литература, Африка, литературная критика, мемуары, Нигерия, раса, Американы

Кэрри Оливия Адамс

18 долларов.00

проза, стихи, память, стихи, найденный текст, сюрреализм, женщины

Джей Д. Скотт

19,00

стихов. ЛГБТ, гомосексуалист, нежный, смелый, молодежный

Коец Юлия

$ 16.95

поэзия, ЛГБТ, гомосексуалист, отношения, желание, идентичность

Эндрю Форбс

$ 19.95

документальная литература, эссе, спорт, Ичиро Судзуки, Япония, бейсбол, все звезды, аутфилдер, спортсмены, бейсбольные карточки, ностальгия, путешествия, MLB, автобиографии, книги по бейсболу, биографии, мемуары, биографии известных людей

Бренда Иидзима

$ 20,00

поэзия, окружающая среда, цветочное сознание, сознание фауны, минеральное сознание, фемоцид, экоцид, геноцид, социальная трансформация

Эйлин Р.Табиос

$ 20,00

фантастика, азиатские, экспериментальные, прошлое, настоящее, будущее, сейчас

Тайриз Л. Коулман

$ 20,00

Художественная литература, Документальная литература, Мемуары, Экспериментальная, PEN, Классная

Кристофер Ситро

17,00 $

поэзия, опыт, угол, вопросы, жизнь

Роберт Ригли

$ 19.95

поэзия, документальная литература, эссе, Джеймс Дики, Ричард Хьюго, Этеридж Найт, Говард Немеров, Сильвия Плат, Эдвин Арлингтон Робинсон

Дениз Лоу

$ 19.95

Поэзия, Калифорнийский интерес, Коренные американцы, Коренные народы

Датчанин Cervine

16,00

Поэзия, Проза, Калифорния, Буддисты, Путешествия, Биорегион, Водораздел

Исаак Пикелл

$ 9.95

поэзия, африканец, афроамериканец, черный, смешанная гонка, пас, гонка

Август Бовер (переводчик), Кэролайн Мэри Клифельд

$ 20,00

Двуязычный, каталанский, Перевод, Калифорния, Афоризмы, Рисунки, стихи

Крис Хейвен

$ 18.95

гавань, крис, поэзия, мичиган, семья, nyq books, кюри, дарвин, джоплин

Джой Ладен

20 долларов.00

поэзия, фантастика, еврей, ЛГБТ, женщины, трансгендеры, холокост, Эрик Селинджер, Сэмюэл Эйс, Джой Ладен, гендер, травма, Анна Ашер, голос, транс-жанр

Дж. М. Тайри

$ 19.95

Пинчон, Документальная литература, Томас Пинчон, Врожденный порок, Против дня, Пол Томас Андерсон, паранойя, детектив, Лос-Анджелес, Радуга гравитации, V

Крис Кларк (переводчик), Эрик Шевиллард

18 долларов.00

фантастика, французский, перевод, комедия, Томас Пиластер

Джонатан Вайнерт

16,00

поэзия, доисторический, человек, история, могилы, прошлое, постисторическое, будущее

Кристин Хэмм

18,00

Приз Десятых ворот, Стихи в прозе, Животное, Семья, Насилие, Женщины, Поэзия, Животное

Фрэнк Россини

18 долларов.00

поэзия, музыка, джаз, наблюдение, взаимодействие, пробуждение, грация, рассказы, Флашинг, Евгений, обучение, слушание

Джессика Линд Петерсон

$ 15,99

природа, брак, лошади, киты, колибри, неверность, алкоголизм, медведи, снег, морские коньки, документальная литература

Том К. Ханли

16 долларов.00

стихи, семья, сборник, сын, аутизм, воспитание, приемная семья, самоубийство

Список издателей № Описание: Распространение небольшой прессы

Список издателей № Описание: Распространение небольшой прессы

МЕНЮ☰

Щелкните имя любого издателя, чтобы просмотреть его заголовки, распространяемые SPD.
Able Muse Press (Канада)
AC Books
Action Books
Ad Lumen Press
Aequitas Books
Aequitas Books
Abotioned Productions
After Hours Книги
Ahsahta Press
Эйрли Пресс
AJAR
Allardyce, Barnett, Publishers (Англия)
Почти Айленд (Индия)
GY ANNEX 7
Anomalous Press
AntiSentimental Society
Anvil Press (Канада)
Apogee Press
Apostrophe Books
Aquarius Press

Aquarius Press
9015a hland Poetry Press
Astrophil Press
At Bay Press (Канада)
Atelos
Audubon Terrace Press
Aunt Lute Books
Augury Books 3
Augury Books 3
Avenue B
Awst Press
Ayin Press
Aztlan Libre Press
Bamboo Ridge Press
Barrelhouse Books
Barrow Street Press
12 Bear Star Press

Bear Star Press Baroque Books
Birds, LLC
Bitter Cherry Books
The Bitter Oleander Press
Blackberry Books
Black Fountain Press (Люксембург)
Black Lawrence Press
Черный квадрат e Editions
Black Sun Lit
BlazeVOX [книги]
BOAAT Press
Bootstrap Press
Bordighera Press
BOTH BOTH BOTH BOTH BOTH Books Turtle Press 90d Box Brick Books (Канада)
Bridge Eight Press
Bright Hill Press
Broadstone Books
Brooklyn Arts Press
Bull City Press
Бюро общественной тайны312312
Burning Deck
Burnside Review
C&R Press
Cahuenga Press
Calamari Press
Canarium Books
Canisy Press
Caravel13 Motors Хума nities, The Graduate Centre, CUNY
Ceratonia Siliqua Press
Červená Barva Press
ChainLinks
Chax Press
Chelsea Editions
Chelsea Editions
903Feminist Cider Press Review

Circumference Books
City Lights Publishers
Поэтический центр Кливлендского государственного университета
Coconut Books
co-im-press
Colossus Press 9015 Compline 9015 Ephemera
Content
Cool Grove Press
Copper Canyon Press
Cordite Books (Австралия)
Counterpath Press
Совет (Франция)
9013 Cuban Communications 903
Crown Point Press
The Cultural Society
Cuneiform Press
Deerbrook Editions
Diálogos
Dogpark Collective
Dr.Cicero Books
Dorothy, издательский проект
Dos Gatos Press
Dos Madres Press
Downstate Legacies Books
Dracopis Press (Швеция)
Drunken Boat Media
Drunken Boat Media Drunken Boat Media Drunken Boat Media
Durga Press
Dryad Press
Edge Books
Edition Solitude
El León Literary Arts
The Elephants (Canada)
Elis Press Elis Press Elis Press Elis Press
Пустая чаша
Entre Ríos Books
EOAGH Books
Equus Press (Чешская Республика)
Essay Press
Eulalia Books
EXIT Press
903 903 EXIT Press 907 Publishing (UK)

Fac tory Hollow Press
Factory School
Faux Press
Fence
Fiction Advocate
The Figures
Firehouse Press
Flood Edition312312
Flood Editions Flow Press
Foglifter Press

Fonograf Editions
42 Miles Press
Fourteen Hills Press
Furniture Press Books
Futurepoem Books
Future Tense Books 3 Gen
Gold Line Press
Golden Spike Press
Golias Books
Gramma Poetry
The (Great) Indian Poetry Collective
Green Lantern Press Greenhouse7 Green Linden Press Green Linden Press view Press
Grid Books
Groundhog Poetry Press LLC
Пресс для грунтовых вод
Grupo Редакционное LAMA
Hambone
Подвесной пресс
Hambone Hesp Press & William Smith College Press / Seneca Review Books
Holland Park Press (Великобритания)
Holon Press
Hoot n Waddle
Horse Less Press
Хост-публикации
House of Nehesi Publishers (Caribbean)
Howling Bird Press
ID8
Ibis Editions
Iceberg Projects Press
IF SF Publishing
Inanna Publications (Канада)
Страхование
9031 2 Invisible Publishing (Канада)

Ithuriel’s Spear
Jambu Press
JEF Books
Jensen / Daniels, Publishers
Jet-Tone Press
Elite
Kaya Press
Kelsey Street Press
Kelson Books
Kenning Editions
Kiwai Media (Франция)
kookbooks
Kore Press
Last Books (Нидерланды)

Lavender Ink
Leon Works
Les Figues Press
The Lettered Streets Press
Letter Machine Editions
Linda Leith Publishing (Канада7 LINDA Leith Publishing (Канада)

Литик Пресс
Li tmus Press
Litteraria Pragensia Books
Ливингстон Пресс
Logosophia, LLC
Lost Roads Publishers
Luna Bisonte Prods
Lunar Press 903 Make Now Press
Make Now Press / [lx] press
MAMMOTH books
The Mantle
Many Mountains Moving Press
Marsh Hawk Press
Mason
Press Mason
Press Mason
Press
Mawenzi House / TSAR Publishers (Канада)
Mayapple Press
Meekling Press
Mercury House
Metaphor Books
Metatron (Канада) 903myami Press (Канада) 903myami Press Пресс
A Midsummer Night’s Press
Missouri Review Books
Montez Press
Mount Vision Press
Muumuu House
Narrow House
National Poetry Arts Foundation New York
7 Press

New Star Books
Nightboat Books
Nine Mile Art Corp
1913 Press
99: The Press
Nion Editions
Nirala Publications (Индия)
Nomadic Press
Noumena Press
Nouvella
NYQ Books
Oblio Press
obnaZHENIe priema Off
O Books O Books Open Field Пресс
9 0312 Oread Press

Организм для поэтических исследований
Книги Отис | Seismicity Editions
Otoliths
Oyster Moon Press
PalmArtPress (Германия)
PANK Books
Passager Books
Past Tents Press
Peast Tents Press
903

Воспроизведение инверсного пресса
Pleiades Press
Poetry Hotel Press
Polymorph Editions
The Post-Apollo Press
Pratt Institute
PRAVUM PRAVUM 9015 903 Universitaires de Rouen (Франция)
Quale Press
Racing Form Press
Radiator Press
Rail Editions
Rain Mountain Press
Red Car Press
RedBone Press RedBone Press Пресса
Red Mountain Press
Rescue Press
Resonant Books
Ricochet Editions
The Ridgeway Press
Rixdorf Editions (Германия)

12 Rons
Rose Metal Press
Roundabout Press
Слуховые книги / Камера для прослушивания
Пресс для провисания мениска
Пресс для наждачной бумаги
Sapp Press
Sator Press 9015 Scurnalia Books

Scarlet Tanager Books
Scrambler Books
Seaweed Salad Editions
SeedStar Books
selva oscura press
Seoul Selection (Корея) 7
.13 книг
Shade Mountain Press
Shearsman Books (Англия)
Short Flight / Long Drive Books
Sidebrow Books
Взгляд | для | обзорные книги
Silverfish Review Press
Singing Horse Press
Six Gallery Press
Sixteen Rivers Press
Skeleton Man
Slope Editions
Snake Nation Press The Song Bridge Project
The Song Cave
Southern Indiana Review Press
СПЕЦИФИКАЦИЯ
SplitLevel Text
Spork Press
Spout Press
SpringGun Press
SpringGun Press Standing Stone Books
Station Hill Press
Steerage Press
Subito Press
Sublunary Editions
Subpress
Summer Press
Supermachine
Supermachine
9015 57 Switchback Books
Talisman House, Publishers
Tarpaulin Sky Press
Taurean Horn Press
Tavern Books
Tebot Bach
Tender Buttons Press Толстые кнопки

The 3rd Thing
This Press
Threadsuns Press
Three Count Pour
3 Hole Press
Three Mile Harbor Press
Tiger Bark Press 903
Tinderbox Editions

Tinfish Press
Tolsun Books
Trending Pillow Press
Tres Chicas Books
Tripwire
Tupembr Books
TupeloBooks
Tupelo Исследовательский центр
Центр азиатско-американских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
Ugly Duckling Presse
Un-Gyve Press
Unicorn Press
Unsung Masters Series
Upper West Side Philosophers, Inc.
VAGABOND
Автомобильные издания
Veliz Books
Verge Books
Viz. Inter-Arts
Volt
Wave Books
The Waywiser Press (Великобритания)
WD Hoffstadt & Sons
Weavers Press
Wendy’s Subway Press
907 White Goat Press / Книжный центр на идише
Wild Ocean Press
Wolfman Books
Wolf Ridge Press
Wonder Books
WordFarm
The Word Works
Public World
WTAW Press
Xenos Books
Да Да Книги
ZKM
Зона 3 Пресс
Подпишитесь на электронные рассылки СПД Зарегистрироваться

О компании: Распространение малой прессы

О СПД

Купить книгу в СПД.

Наслаждайтесь отличным чтением.

Поддержите литературное сообщество!

МИССИЯ

В условиях все более корпоративной книжной индустрии Small Press Distribution (SPD) предлагает читателям независимо публикуемую литературу, делая упор на ценности небольшой прессы — справедливость, экспериментирование и доступ. Мы связываем недостаточно представленные литературные сообщества с рынком и друг с другом через распространение книг, мероприятия и общественную защиту.Придавая первостепенное значение художественным и активным взглядам, почти 400 издательств SPD публикуют самых разных писателей, которые рассчитывают на нас, чтобы охватить читателей по всей стране.

Что значит покупать книги в СПД

Когда вы покупаете книгу в Small Press Distribution, вы не просто получаете что-то потрясающее для чтения: вы помогаете независимым издателям и писателям получать больше денег от своих проектов, что, в свою очередь, помогает развивать и поддерживать литературное искусство в целом — вы присоединяйтесь к нам в достижении нашей миссии.

Что мы делаем

Все, что мы делаем, направлено на то, чтобы помочь важным, но недостаточно представленным литературным сообществам в полной мере участвовать на рынке и в культуре в целом. Мы делаем это, предлагая распространение книг, информационные услуги и программы общественной защиты сотням небольших литературных издательств.

История

Small Press Distribution, более известная как SPD, на протяжении пяти десятилетий связывает читателей с писателями, обеспечивая динамический доступ к независимо публикуемой литературе — распространяя небольшие книги для прессы в мире, чтобы существенные, но недостаточно представленные литературные сообщества могли в полной мере участвовать на рынке.Для множества небольших типографий SPD уже давно является единственным надежным и доступным доступом к книжному рынку США.

SPD была основана в 1969 году легендарным независимым книготорговцем Питером Ховардом (Serendipity Books) и легендарным книготорговцем / издателем / редактором Bay Area Джеком Шумейкером (Unicorn, Sand Dollar, North Point, Pantheon / Knopf, Counterpoint), начиная с восьми маленьких прессы. Жанетта Джонс руководила организацией с 1974 по 1980-е годы, за ней следовали такие лидеры, как Жан Дэй, Лиза Домитрович, Стив Дикисон, Хизер Пилер, Дональд Кнауб, Беверли Грин, Лаура Мориарти и Джеффри Лепендорф, а также Брент Каннингем.СПД — единственный в стране исключительно литературный некоммерческий дистрибьютор книг, обслуживающий около 400 небольших независимых литературных издательств.

книги и авторы СПД отмечены многочисленными наградами. Среди недавних известных победителей — Пулитцеровская премия в поэзии за «Олио» Тайэхимбы Джесса («Волновые книги»), Национальную книжную премию в поэзии за произведение Даниэля Борзуцки «Быть ​​человеком» (Brooklyn Arts Press), премию «Лямбда» за книгу стихов для трансгендеров Чинг-Ин Чен, рекомбинантную ( Kelsey Street Press) и Лучшая антология ЛГБТК ¡Cuéntamelo! (Книги Тети Лютни), среди многих других.В то время как распространение издателей печатных книг остается в центре ее миссии, SPD также проводит мероприятия и семинары в районе залива в рамках сотрудничества с другими сообществами деятелей искусства и активистов и разрабатывает цифровой контент, чтобы охватить те же сообщества на национальном и международном уровнях.

В цифрах

В 2019 году продажи книг превысили 2,5 миллиона долларов. За этот период СПД продала более 250 000 книг.

В 2019 году клиентская база СПД состояла из 35% оптовых торговцев и маклеров, 25% онлайн-продавцов книг, 17% независимых книжных магазинов, 8% книжных магазинов университетов и колледжей, 5% напрямую для частных лиц, 2% напрямую в библиотеки, 1% в сетевые магазины, и 7% прочие (в основном зарубежные продажи).

Бестселлеры

СПД представляют самые разные слои литературного мира. Изучая недавний список 100 самых продаваемых книг, мы обнаруживаем, что 60% были написаны людьми с цветом кожи, 35% — авторами LGBTQIA +, 75% — авторами, указанными женщинами, и 25% — авторами из-за пределов США.

Разнообразие, вовлеченность и безопасная рабочая среда для всех представляют собой основные ценности SPD. Чтобы продемонстрировать нашу приверженность обеспечению максимальной безопасности всех уголков литературного сообщества, мы гордимся тем, что сотрудничаем с VIDA в продвижении обязательства SaferLIT.

Чтобы узнать больше об истории СПД, а также просмотреть список бестселлеров, щелкните здесь.

Small Press Distribution
1341 Seventh Street
Berkeley, CA 94710-1409
(510) 524-1668
(800) 869-7553
[email protected]

Публичные заявления

18 декабря 2020

Обновленная информация о будущем СПД от Алана Бернхеймера от имени совета директоров СПД


19 января 2021 г.

Письмо совета директоров СПД сотрудникам СПД
Это сообщение было отправлено сотрудникам СПД в качестве обновленной информации совета директоров о его обязательстве начать процессы оценки рабочих мест, посредничества и разрешения конфликтов.

18 февраля 2021

Обновленная информация о последних разработках: от платы SPD до сообщества SPD

8 марта 2021 г.

Последнее обновление: Совет SPD для сообщества SPD

29 марта 2021 г.

Рекомендации на рабочем месте по результатам независимой оценки

12 апреля 2021 г.

СПД назначила временного исполнительного директора

Член Правления

Алан Бернхеймер (председатель совета директоров), руководитель отдела коммуникаций, в отставке.
Лоррейн Лупо (вице-президент совета директоров), поэт / издатель
Венди Лукас (вице-президент совета директоров по кадрам)
Джонатан Фернандес (казначей совета директоров), Rasputin Records / Blondies Pizza / Bear Basics
Эсте Шварц (секретарь совета директоров)
Дэвид Ротенберг, Ноло Press, Mother Jones, Morgan Kaufmann, Mix Magazine
Рена Розенвассер, Kelsey Street Press
Майкл Морган, Morgan & Claypool Publishers
Итан Носовски, Graywolf Press
Роберто Бедоя, менеджер по культуре, город Окленд
Мерседома, Урольд Ширседома Библиотека / длительность пресса

Персонал и контакты

Синди Майерс, временный исполнительный директор, cindy @ spdbooks.org
Эндрю Пай, финансовый директор, [email protected]
Дэвид Исааксон, операционный директор, [email protected]
Брент Каннингем, операционный консультант
Джонни Эрнандес, координатор обслуживания клиентов, [email protected]
Лиам Керли, менеджер склада , [email protected]
Грант Кербер, менеджер по рекламе и маркетингу, [email protected]
Шон Эл, специалист по транспортировке, [email protected]
Хилари Уортен, специалист по данным, [email protected]
Энтони Себастьян, сотрудник отдела складских помещений , Энтони @ spdbooks.org
Huwayda A. Cox, административный сотрудник, [email protected]

Контакт по областям ответственности:

Сканирование обложек и вопросы о бухгалтерских книгах: [email protected]

Заказы на закупку и запросы на пополнение запасов: po @ spdbooks.org

Другие вопросы о библиографических данных: [email protected]

Вопросы, связанные с грантами и индивидуальными пожертвованиями: [email protected]

Отчеты издателей, вопросы по аккаунту и финансовые вопросы: accounts @ spdbooks.org

Общие вопросы по рекламе и маркетингу: [email protected]

Заказы и обслуживание клиентов: [email protected]

Перспективные издатели: [email protected]

Биологические данные персонала

Государственная финансовая информация


Статьи, СМИ и PR

SPD в Twitter
SPD в Instagram
SPD в Tumblr
SPD в Facebook
SPD в Википедии
Персонал SPD выбирает
SF Chron: борьба с пандемией, Small Bay Area настаивает на разнообразии Publishing, 5 августа 2020 года
Bowdoin: финансируется Стажер Фрэнни Виид ’21 исследует мир альтернативных публикаций, июль 2020 г.
PW: Объявлены получатели гранта Amazon Literary Partnership в 2020 г., 27 мая 2020 г.
KQED: Книжные магазины закрыты, 50-летний независимый дистрибьютор книг Персеверес, 6 мая, 2020
Тетя Лютня: Встреча с нашим распространителем книг: Covid-19, 11 мая 2020 года
Портал Fence: 27 эссе, о которых я не пишу, Элизабет Кох, май 2020 года
Берклисайд: Город дает 1 доллар.7M в виде чрезвычайных грантов малому бизнесу и группам искусств, 28 апреля 2020 г.
Шум: Поддержите распространение малой прессы, 22 апреля 2020 г.
PW об издателях и литературных организациях, собирающих средства после Covid-19, 21 апреля 2020 г.
Присуждено СПД «Премия первопроходца» на 38-й церемонии вручения наград Nor Cal Book Awards, 23 июня 2019 г.,
Статья PW о влиянии сокращений NEA на SPD, Джейсон Буг, 16 марта 2017 г.,
Статья Rumpus об истории финансирования NEA и SPD, директор Ops Брент Каннингем, 26 января , 2017
PW Статья о лауреате Национальной книжной премии СДПГ Джо Пэне / Brooklyn Arts, 9 декабря 2016 г.
Интервью «Настоящие штаны» с операционным директором Брентом Каннингемом, 15 июля 2015 г.
Подкаст «Как почему?» С операционным директором Брентом Каннингемом, 18 января 2015 г.
SPD и сцена поэзии East Bay в East Bay Express, 30 июля 2014 г.
SPD в Publishers Weekly, 13 апреля 2012 г.
Сбор средств «Bee-In» 2011 г., опубликованный на SF Weekly, 17 мая 2011 г.

Нажмите здесь, чтобы увидеть больше статей

Друзья СПД

Вы можете помочь сохранить независимость литературы! Станьте другом СПД.

СПД — единственный в стране оптовый торговец, занимающийся исключительно независимой литературой. Мы рискуем привлекать новых авторов, позволяя их работам привлекать аудиторию и получать признание на рынке.

Чтобы стать другом SPD, нажмите здесь, выберите уровень членства и оплатите картой Visa или Mastercard во время оформления заказа. Членство действительно в течение одного года.

Спасибо нашим друзьям и спонсорам СПД

2019/2020

Что такое малый пресс? (И должны ли авторы их использовать?)

Если вы писатель, скорее всего, вы мечтали подписать книжную сделку с одним из издателей Большой пятерки.Но издательский мир выходит далеко за рамки крупных издательств с миллиардными доходами. Фактически, вы найдете множество небольших изданий в отрасли, которые работают за пределами орбит Penguin Random House и HarperCollins.

Маленькие прессы тянут гораздо меньше десяти цифр в год. Но они сохраняют сильную идентичность бренда с помощью тщательно отобранных списков, завоевывая преданность как авторов, так и читателей. Большая часть их продукции состоит из любимых инди-критиков — тех сложных, творческих книг, которые обожают другие писатели, даже если они вряд ли появятся в книжном магазине аэропорта.

Тем не менее, небольшие пресс-релизы не всегда являются хипстерскими алмазами в необработанном виде. Эти лоскутные издатели также принесли нам несколько разрекламированных фильмов, New York Times, бестселлеров за многие годы. Помните Pride and Prejudice and Zombies , дерзкий роман эпохи Регентства и мэшап ужасов из фильмов категории B, который превратился в фильм с Лили Джеймс? Это была небольшая книга для прессы. Так же был и великолепный сборник рассказов Кармен Марии Мачадо, Ее тело и другие вечеринки, , одно из самых обсуждаемых произведений 2017 года.Есть также чудесно эксцентричный дебют Рэнсома Риггса в жанре молодежной фантастики, «Дом странных детей мисс Перегрин» — он провел 45 недель в списке бестселлеров NYT и породил энергичную адаптацию Тима Бертона.

Дом странных детей мисс Перегрин , Ее тело и другие вечеринки и Гордость, предубеждение и зомби были небольшими хитами прессы.

Теперь, когда вы знаете, на что способны малые печатные машины, давайте подробно рассмотрим, что такое малые печатные машины — и что вы можете ожидать, если будете рисовать на них книжку.Затем мы рассмотрим плюсы и минусы работы с одним, а не с большим издательством.

Что такое малый пресс?

Небольшая пресса — это издательство, зарабатывающее менее 50 миллионов долларов в год. Может показаться, что это много. Но по сравнению с 3,3 миллиарда долларов, которые Penguin Random House ежегодно собирает, это вряд ли даже в том же масштабе.

Некоторые отраслевые эксперты также признают различие между малыми печатными машинами и микропечатными машинами , которые выпускают очень мало книг в год при крошечных тиражах — скажем, 20 копий одной чайной книги.

Не путайте маленькие типографии с типичными для разных жанров издательствами , которыми владеют крупные издательские конгломераты — скажем, HarperCollins’s Harlequin, издающий романы, или научно-фантастический Tor Books Макмиллана. Каждый из них, по сути, является брендом внутри бренда , точно так же, как Audible подпадает под зонтик Amazon.

Некоторые импринты могут работать с некоторой долей автономии, составляя свои списки с минимальным контролем со стороны своих материнских компаний.Но поскольку они по-прежнему принадлежат более крупным корпорациям, они не считаются маленькими печатными машинами сами по себе. Кроме того, небольшую прессу можно было бы выкупить, издавая гигантские тиражи, став отпечатком, сохраняя при этом свое имя и с трудом завоеванную идентичность бренда. Иногда случается и обратное: отпечаток может отделяться, превращаясь в маленькую прессу.

Что такое распространение небольшой прессы?

Если вас интересуют небольшие публикации в прессе, вы, вероятно, хотя бы слышали о Small Press Distribution или SPD.Эта некоммерческая организация из Беркли, которая работает уже пятое десятилетие, много делает, когда дело доходит до размещения небольших газетных изданий на книжных полках читателей. Как зонтичный дистрибьютор они облегчают работу издательств, у которых нет ресурсов, чтобы предлагать свои книги напрямую розничным торговцам. Взяв на себя работу по распространению и маркетингу книг, СПД позволяет печатным машинам, с которыми она работает, тратить больше времени и денег на их публикацию.

Small Press Distribution помогает доставить книги от менее известных издателей в книжные магазины.

Хотя большая часть их запасов идет оптовым торговцам, Small Press Distribution также продает книги библиотекам, книжным магазинам колледжей и даже напрямую потребителям. Сегодня они занимаются распространением более чем 400 издательств со всей Северной Америки — огромный шаг вперед по сравнению с пятью местными издательствами, с которых они начали работать в 1969 году.

Бесплатный курс: Self-Publishing 101

Присоединяйтесь к революции самоиздания и станьте инди-бестселлером с этим 10-дневным онлайн-курсом.Начать сейчас.

Каковы плюсы и минусы работы с небольшим прессом?

Маленькие печатные машины работают в минутном масштабе по сравнению с издательскими гигантами за миллиард долларов. Но так же, как HarperCollins или Hachette, каждая небольшая пресса будет покупать рукописи, направлять их в процессе редактирования, производства и распространения и выплачивать авторские гонорары (иногда в дополнение к очень скромному авансу — подробнее об этом ниже). . Разница в масштабе операции.Но разве это различие играет в пользу их авторов или против них?

Ответ, конечно же, заключается в том, что все зависит от того, что вы хотите от публикации. У работы с небольшими издателями вместо издательских гигантов есть как плюсы, так и минусы. Давайте рассмотрим и то, и другое, чтобы вы могли выбрать наиболее подходящий вариант для своей книги.

Хотите повысить свои шансы продать рукопись?

Обратитесь к одному из лучших редакторов в отрасли, который поможет вам усовершенствовать его!

Узнайте, как Reedsy может помочь вам создать красивую книгу.

Плюсы работы с малым прессом

1. Они более склонны рискнуть с авторами, не имеющими статуса.

Если вы хотите, чтобы ваше издание издавалось традиционным способом, вы можете предположить, что вашим первым делом (после того, как вы научитесь писать книгу, конечно) будет литературный агент. Это правда, что крупные издательства часто даже не смотрят на вашу рукопись, если она не прошла через руки агента.

Маленькие прессы, однако, часто рассматривают незапрашиваемые материалы — во многих случаях посредством конкурсов писателей они проводят специально для поиска многообещающих новых голосов.Если вы пойдете по этому пути, вам не придется беспокоиться о выставлении оценок за представление только для того, чтобы увидеть свое имя напечатанным. Вместо этого вы можете исключить посредника, изучить правила подачи документов в прессу и позволить своей рукописи (или предложению) говорить само за себя.

2. Они посмотрят на рискованные и экспериментальные книги

Готовность небольших типографий просматривать рукописи без имен является неотъемлемой частью их большей склонности к риску. Подумайте только: «Большая пятерка» и им подобные — откровенно коммерческие предприятия.Их непоколебимое внимание к чистой прибыли может привести к некоторым длительным и заставляющим задуматься чтениям. Но нельзя отрицать, что они более склонны к риску, чем их инди-коллеги.

Крупные издатели работают с коммерческой жизнеспособностью как своей звездой — это одна из причин, по которой они требуют, чтобы агент поручился за каждую рассматриваемую рукопись. Небольшие издания, с другой стороны, готовы брать на себя более рискованные перспективы, будь то мемуары начинающего автора с нулевым узнаванием имени, причудливый литературный эксперимент, который балансирует между жанрами, или тихий сборник стихов, который муз о природе идентичности.Некоторые небольшие типографии даже культивируют свои бренды на основе своей приверженности странному, не поддающемуся классификации и авангарду — работе, которую более популярные прессы даже не коснутся.

3. На протяжении всего процесса вы получите больше информации.

Писатели решительные, радуйтесь! Работа с небольшой прессой вместо крупного конгломерата означает, что у вас гораздо больше шансов иметь право голоса на протяжении всего процесса, от изображения на передней обложке до рекламного объявления на обратной стороне. У вас также будет больше свободы, чтобы обсуждать с редактором изменения в рукописи.

В целом, когда вы публикуете книгу в небольшой прессе, это не значит, что над книгой работает команда, а больше похоже на то, что вы часть команды и вместе работаете над проектом. Это не значит, что последнее слово о том, как выглядит ваша книга, останется за вами, но означает, что означает, что вы не почувствуете себя разбитым.

Минусы работы с малым прессом

1. Ваш аванс будет крошечным (или его не будет вообще)
В издательстве

нет недостатка в рассказах о Золушках: вы наверняка слышали о сказках.Кристен Рупениан, широко известная как «Человек-кошка», получила семизначную прибыль за свой первый сборник рассказов, а книга Уитни Шарер «« Эпоха света »», одна из самых популярных книг 2019 года, была продана более чем за миллион после войны.

Книга

Рупениана вышла через издательскую группу Gallery Publishing Group, отпечаток Саймона и Шустера. Шарер, тем временем, был опубликован Pan Macmillan. Напротив, мелкие издатели просто не могут позволить себе выдавать семизначные авансы. Фактически, вы можете вообще не получить аванс, а если и получите, то он, скорее всего, составит порядка 1000–2000 долларов.

Новости не все плохие: небольшие типографии выдают более высокие гонорары, чтобы компенсировать небольшую или нулевую выплату вам аванса. Но такое расположение не позволяет жить на щедрый аванс и посвящать все свое время написанию следующей книги. Скажем так: вам обязательно нужно будет продолжать свою повседневную работу.

2. У них не будет большой маркетинговой мощи

В наши дни даже авторы Большой пятерки должны сами брать на себя большую часть рекламной работы. Если вы не Дж. К. Роулинг или Стивен Кинг, ваша команда по маркетингу и связям с общественностью, вероятно, не отправит вас в какие-либо книжные туры по стране.Это происходит вдвойне, если вы работаете с небольшой прессой: вы можете вообще не получить команду по маркетингу и PR.

Маленькие издатели часто не имеют бюджета для очень агрессивного продвижения своих книг, поэтому вы должны создать платформу и заявить о себе. Скорее всего, вы можете рассчитывать на некоторые рекомендации о том, с чего начать, но вам все равно придется освежить в памяти тактику книжного маркетинга и начать выступать в качестве самого стойкого защитника.

3. Сложнее проверить

Как и все инди-компании, малых издателей проверить немного сложнее, чем их мегакорпоративных коллег.Даже самые случайные читатели купят Penguin Classic для своих первокурсников по английскому языку или пролистают блокбастер Random House в книжном магазине аэропорта. В конце концов, Penguin Random House — такой выдающийся бренд, что он каким-то образом омрачит их осведомленность о .

Маленькие печатные машины, с другой стороны, не имеют такого распознавания имени. Они также сильно различаются по качеству: некоторые выдвигают кандидатуры Пулитцера, а другие продвигают мошенничество. Чтобы понять, стоит ли работать с той или иной прессой, вам, вероятно, придется провести небольшое исследование.

К счастью, вы можете начать с нашего тщательно подобранного обзора лучших независимых издателей и книг, которые помогли им заработать репутацию.


Думали ли вы о публикации с помощью небольшой прессы? На какие из них вы положили глаз? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Полное руководство по изданию небольших прессов: хорошее, плохое и уродливое малых прессов для писателей

Когда большинство людей думают о публикации, они думают об издателях «большой пятерки».Вы знаете, те огромные дома с множеством отпечатков, базирующиеся в Нью-Йорке и Торонто, которые наполняют Barnes & Noble титулами по именам всех жителей.

Издательское соглашение с одной из этих компаний — мечта многих начинающих писателей, но это не единственный способ добиться публикации. Это даже не обязательно лучший способ .

Маленькие печатные машины широко распространены в США и за их пределами, и они являются мощными двигателями письменного слова. Они могут быть более отзывчивыми и идти на больший риск, чем крупные компании, что делает их отличным ресурсом для начинающих авторов.

Но, как и все письменные и издательские дела, они не лишены риска.

Давайте рассмотрим, что может произойти, если вы решите публиковать небольшой пресс.

Три опыта

Вас приняла небольшая пресса! УРА!

Хотя опыт каждого автора индивидуален, большинство из них делятся на три большие категории опыта.

Experience One: Потрясающе!

Вас приняли! УРА!. Пресса работает с вами профессионально и хорошо продвигает книгу.Вы не заработаете достаточно денег на своей первой книге, чтобы бросить повседневную работу, но вы получите несколько чеков.

Пресса направляет вас на Amazon, где вы ведете активный бизнес, и на B&N. Они заказывают для вас выступления и подписания контрактов.

Когда вы готовы написать следующую книгу, вы и пресса рады снова работать вместе.

Experience One-Point-Five : все идет как Experience One, только вы продаете так много книг с помощью небольшой прессы, что издатель большой пятерки подхватит вас для вашей следующей работы.Ваш авансовый чек состоит из пяти средних цифр. Это редко, но иногда может случиться, когда небольшие печатные машины делают отличную работу.

Финансовая независимость далеко не гарантирована любой небольшой прессе, но если вы внимательно оцените потенциальных издателей, у вас есть хорошие шансы получить такой опыт.

Опыт второй: хорошо

Вас приняли! УРА!

Вы сдаете свою работу и чувствуете себя довольно хорошо, но слишком поздно обнаруживаете, что прессой управляют люди, которые любят книги, но мало знают о бизнесе или продвижении по службе.Основная тяжесть рекламной работы ложится на вас.

Вам, , действительно нравятся люди, с которыми вы работаете, , но они теряют шарм, и вы вообще не продаете много копий. Когда вы начинаете работу над своей следующей книгой, вы беспокоитесь о том, как вы собираетесь сказать этим милым людям, что будете искать публикации в другом месте.

К сожалению, этот опыт описывает большинство современных небольших печатных машин. С тех пор, как печать стала дешевой и простой, все больше и больше любителей открывают свои магазины. Они не плохие люди, они просто плохие бизнес человек.

Опыт третий: Боже

Вас приняли! УРА!

Но пресса требует от вас денег, чтобы покрыть расходы на редактирование, продвижение и публикацию. С самого начала все пахнет странно, но вы так взволнованы, когда вас публикуют, что игнорируете знаки. Когда вы наконец говорите, что хватит, черт возьми, достаточно, они показывают вам подписанный вами контракт, а это значит, что вы не можете продавать эту работу где-либо еще.

Этого достаточно, чтобы вы (почти) захотели бросить писать.

Experience Three ждет всех, поддерживаемый агрессивным маркетингом мошенников, стоящих за этими домами. Хорошая новость заключается в том, что большинство из них выдают себя рано, имея несколько легко заметных красных флажков.

Статья, которую вы сейчас читаете, предназначена для , чтобы помочь вам убедиться, что вы ведете бизнес только с теми небольшими печатными машинами, которые могут дать вам Experience One .

Поговорим о:

  • Определения малых прессов
  • Различные типы малых прессов
  • Как проверить потенциального издателя, чтобы убедиться, что он то, что вам нужно
  • Как найти те, которые работают с тем, что вы пишете
  • Как снизить риски при работе с разными типами издателей

Готовы? Давайте начнем!

Что такое малый пресс?

Стандартным отраслевым определением для небольшой прессы в США является любой издатель с годовым объемом продаж менее 50 миллионов долларов или издатель, который публикует в среднем 10 или меньше наименований в год.Вы также можете услышать, как они называются:

  • Мелкие издательства
  • Независимые издатели
  • Независимые прессы
  • Инди-прессы
  • Инди-издатели

Все означают одно и то же: издательство, не входящее в состав крупных доминирующих домов. Маленькие печатные машины важны для писателей, важны для индустрии и, я бы сказал, важны для литературного искусства в целом.

Они важны для писателей , потому что они предоставляют бесчисленные варианты публикации, намного превосходящие то, что могут производить большие дома.Без них менее четверти опубликованных авторов имели бы свои книги в печати.

Они важны для отрасли , потому что могут пойти на больший риск, чем большая пятерка. Новейшие тенденции и инновации часто появляются сначала в небольшой прессе, где страсть может развиваться быстрее, чем скорость бюрократии. Небольшие прессы помогли нам открыть для себя стимпанк и эротику, а также другие жанры, которые сейчас являются частью основной литературы.

Они важны для искусства , потому что они создают прочную и динамичную экосистему, в которой гораздо больше авторов, идей, способов публикации и других факторов могут процветать без давления со стороны крупного бизнеса (™), которое их утяжеляет.Так много лучшего в литературе не может произойти на этом высшем уровне коммерческого успеха, поэтому для выхода в мир приходится полагаться на более мелкие предприятия.

Не поймите меня неправильно. Большая пятерка тоже важна. Они просто не , а важная вещь. Малые печатные машины составляют около половины рынка книжной индустрии в целом.

Хороший о малых печатных машинах, как я уже упоминал, предоставляет больше возможностей, чем могут предоставить большие печатные машины.Это означает больше возможностей для публикации, а также означает, что места, желающие публиковать работы, с которыми не справятся большие прессы.

Еще одно преимущество маленьких прессов в том, что они… ну, э-э… меньше. Вы будете более важны для владельца, чем для владельца более крупного пресса. Обычно это приводит к лучшему обращению, более быстрым решениям и более быстрому тиражу.

Наконец, большинство небольших печатных машин вкладывают в вашу книгу больше пропорциональных ресурсов. У них меньше названий, а это значит, что для того, чтобы они продолжали вести бизнес, они должны иметь больше успеха.Многие из крупных печатных машин тратят большие средства на печать книги, а затем предлагают очень мало в виде рекламной поддержки.

Маленькие печатные машины могут быть способны на меньше для вас, но они чаще дают вам все, на что они способны. По сути, у вас будет меньший пул ресурсов для извлечения из общего числа, но потенциально большая часть этого пула может быть посвящена вам и вашей книге.

Плохое о малых прессах связано с двумя вещами: размером и барьером для входа.

С точки зрения размера, это в основном означает меньший масштаб возможностей. У них просто нет денег, чтобы провести крупную рекламную кампанию, как вы видите Джеймса Паттерсона или Стивена Кинга. Точно так же они не смогут привлечь вас к такому количеству книжных магазинов, как традиционная пресса. У них просто нет досягаемости.

Барьер для входа — еще один недостаток небольшой прессы. Чтобы выйти в высшую лигу, компания должна иметь свой дом в хорошем состоянии и в полном порядке. С тех пор, как KDP Print и Ingram Spark сделали публикации дешевыми и легкодоступными, рядовые любители становились «издателями».«Это подвергает вас большому риску во втором опыте — работе с кем-то, кто имеет хорошие намерения, но не знает, что он или она делает.

Уродливое в отношении маленьких печатных машин такое же уродливое, что вы видите почти во всех других уголках издательского дела.

Писатели так сильно хотят, чтобы был опубликован, они очень уязвимы для мошенников, которые превращают это желание в прибыль для себя. Лишь несколько небольших печатных машин действительно соответствуют этому определению — и предлагают опыт три, — но они наносят достаточно вреда, чтобы испортить им всю отрасль.

Типы малой прессы

Помните, как я описал публикацию как «надежную и динамичную экосистему»? Чтобы любая экосистема была устойчивой и динамичной, она должна включать множество различных видов.

Это определенно верно для небольших типографий, и один из первых ключей к успеху в небольших издательствах — это уверенность в том, что вы выбираете тот тип, который лучше всего подходит для вас и вашей работы. Начните узнавать, глядя на пять классических журналистских вопросов:

  • Кто, , руководит малой прессой?
  • Какой издает мелкая пресса?
  • Когда публикуются и как часто?
  • Где они расположены и где распространяют?
  • Как им платят?
  • Почему они делают то, что делают?

Кто

Кто руководит небольшой газетой, на которую вы смотрите?

В отличие от больших домов, которые управляются советом директоров и имеют огромный штат, в небольшой прессе обычно работает не более десятка человек.Это делает гораздо более важным найти наилучшее соответствие вашей работе, вашим потребностям и вашей личности

Маленькие печатные машины обычно работают одним из трех способов.

1. Некоммерческая

Некоммерческая организация может управлять группой. Например, многие университеты и некоторые писательские группы имеют издательское подразделение, равное небольшой прессе. Иногда организация нацелена на то, чтобы донести до мира определенные голоса (например, ЛГБТ, определенной религии или национальности).

Преимущество работы с такой небольшой прессой в том, что они, как правило, увлечены тем, что публикуют. Самым большим недостатком является то, что некоммерческие организации, как правило, развиваются медленно, поэтому вы теряете преимущество в скорости публикации, которое есть у других небольших издателей.

2. Типография

Настоящая типография или типография может управлять печатной машиной. Обычно в них работает несколько человек, почти всегда меньше дюжины. Они, как правило, сосредотачиваются на коммерческой стороне продажи книг.Некоторые специализируются на том, что они печатают, в то время как другие открыты для всего, что, по их мнению, может продать.

Эти дома, как правило, подходят людям, которые умеют хорошо писать, но не хотят и не знают, как продвигать свою работу. Это позволяет вам сосредоточиться на том, что у вас получается лучше всего, в то время как они обрабатывают другие аспекты.

Недостатком этих домов является то, что они уделяют большое внимание чистой прибыли, иногда в ущерб вашей работе и вашим отношениям.

3. Книжник

Любитель литературы может руководить прессой.В таком магазине часто бывает всего один человек. Если двое, то обычно это супруг или семейный коллектив. Они, как правило, сосредотачиваются на качестве работы и не всегда полностью подготовлены или обучены для деловой и рекламной стороны издательского дела.

Маленькие печатные машины, которыми владеют любители литературы, часто доставляют удовольствие, поскольку вы работаете в одной команде с людьми, которые любят письменное слово так же сильно, как и вы. Они также часто связаны с местными жанровыми и литературными событиями, помогая вам создать платформу для вашей работы.

С другой стороны, это потенциальное слепое пятно для бизнеса и продвижения может означать красивую книгу, которая никогда не продается.

Что

Что публикует малая пресса?

Дома «Большой пятерки» приложили руку к каждому пирогу, имея несколько отпечатков под своим брендом, чтобы придать внешний вид специализации. Маленькие прессы не могут этого сделать, и почти все они сосредоточены на нескольких жанрах, поэтому они могут усердно работать над тем, что у них получается лучше всего.

Первый вопрос, который вы должны задать, прежде чем даже связываться с небольшой прессой: публикуют ли они то, что вы пишете ? Серия My YA, The Bushido Chronicles, издается небольшим издательством для мужа и жены, которое публикует исключительно научную фантастику и фэнтези, с сильным уклоном в сторону YA и среднего класса.Бен (муж) часто жалуется мне на то, как часто он получает взрослые тайны, путешествия или стихи.

Точно так же пресса, специализирующаяся на женщинах, не будет публиковать приключенческий роман ваших мужчин. Издатели книг по фотографии не будут рассматривать вашу блестящую историю масляной живописи.

Не тратьте зря свое или их время, задавая вопросы о том, что они даже не будут рассматривать.

Вы также должны откопать уровень, чтобы узнать, интересуются ли они тем, что вы пишете конкретно.Как и в случае с агентом, большинству небольших типографий понравятся одни виды письма, а другие — нет. Купите пару книг из их каталога и прочтите обзоры еще. Найдите шаблоны и выберите те, которые лучше всего соответствуют тому, что вы делаете.

Когда

Когда издается малая пресса?

Это требует некоторого исследования, а затем анализа сложного действия по уравновешиванию, но оно того стоит, чтобы максимизировать ваши шансы на успех.

Узнай:

  • Если у прессы есть окно подачи
  • Сколько наименований они публикуют каждый год
  • Сколько времени нужно, чтобы добраться до прессы

Первый простой.У многих небольших издательств есть узкое окно (обычно 3–6 месяцев), в течение которого они даже просматривают представленные материалы. Запланируйте свои запросы так, чтобы они соответствовали друг другу, иначе они будут проигнорированы с такой же уверенностью, как если бы вы разместили свою историю о ЛГБТ-подростках в доме, который печатает только христианские биографии для взрослых.

Количество названий в год важно, потому что оно позволяет узнать, сколько слотов доступно для размещения вашей книги. Некоторые прессы заявляют о своем намерении. Другим придется немного покопаться, сравнив даты публикации в их каталоге.В любом случае, обратите внимание, сколько книг печатается каждая в год и сколько уже вышло.

Срок до прессы исследовать сложнее, но вы можете заранее спросить у прессы об их деятельности. Просто спросите их, а затем подтвердите, запросив ссылку (подробнее об этом чуть позже).

Когда вы закончите свое исследование, используйте информацию, чтобы помочь вам расставить приоритеты для ваших вариантов. Пресса, которая публикует 10 наименований в год и уже напечатала 9, не должна быть такой актуальной в вашем списке запросов, как та, которая выпускает 5 наименований в год, но пока напечатала только 1.Машины, которые начинают печатать быстрее, иногда лучше, но это также может быть признаком небрежной работы.

В целом, ответ , когда отвечает , дает хорошее решение, а также помогает вам подумать о некоторых из наиболее бизнес-ориентированных аспектов по вашему выбору. Но другие факторы почти всегда превосходят их.

Где

Где они находятся?

Это легко узнать. Выяснить, насколько это важно для вас… это сложнее.

Если вы пойдете с местной прессой, вы получите доступ и лучшую рекламу на местах.Если возникнут проблемы, вы сможете сесть со своим издателем за чашкой кофе или пивом, чтобы решить их. Если возникла серьезная проблема, сложнее игнорировать ваш стук в дверь, чем серию все более сжатых электронных писем.

У местной прессы также появятся книжные магазины, кафе и другие места для выступлений и рекламы вашей работы. Это означает более надежную рекламу, больше возможностей для продаж и зачастую более льготный режим для местных коллег.

Если вы работаете с прессой, которая находится за пределами вашего региона, вы немедленно расширяете свой список потенциальных издателей.Эти небольшие издатели также имеют тенденцию быть твердыми в продвижении и рекламе — если вы слышали о них, несмотря на расстояние, они, по крайней мере, знают, как рекламировать свое существование.

Еще одним преимуществом для удаленного издателя является то, что он имеет более широкую сеть распространения. Это не гарантирует, что ваша книга будет в большем количестве магазинов и на большем количестве выставок, но вашей бабушке, живущей в другом часовом поясе, будет легче найти вашу работу.

Не существует универсального правильного или неправильного ответа на этот вопрос.Вопрос в том, какие отношения кажутся вам лучше всего.

Как

Как им платят?

Подавляющее большинство малых типографий получают зарплату так же, как и большие дома: они продают книги по большей цене, чем им стоит их производство, и оставляют себе разницу.

Однако есть два исключения из этого правила.

Во-первых, печатные машины, входящие в состав более крупной организации, часто субсидируются этой организацией. Во-вторых, некоторые прессы получают значительную часть финансирования из различных грантов в области искусства.

Как правило, печатные машины с субсидиями являются более надежным, но менее гибким партнером для авторов. Им не придется прекращать публикацию или оплачивать вам поздно, потому что объем продаж не сработал на один квартал … но они также менее готовы рисковать из-за яркого продвижения по службе или с острыми или новыми темами.

Почему

Почему они делают то, что делают?

Самый личный вопрос в списке, с самым широким диапазоном возможных ответов, и опять же, это вопрос без какого-либо правильного ответа.Вот некоторые общие ответы:

  • Для получения прибыли
  • В поддержку местных авторов
  • Ради любви к письменному слову
  • Чтобы увидеть на полках книги с их логотипом
  • Их отец основал компанию
  • Служить платформой для определенных голосов

При ответе на этот вопрос следует помнить о двух вещах.

Во-первых, у каждой прессы должен быть ответ. Если вы разговариваете с кем-то, у кого нет ответа, это хороший знак, что он не продумал другие важные аспекты своей бизнес-модели.

Кроме того, вы можете посмотреть на это двумя способами.

Вы можете объединиться с прессой с теми же причинами для публикации, что и для написания (это делает отношения более комфортными).

Или , вы можете найти человека с указанием причин, которые означают, что он хорош в том, где вы слабы. Если вы пишете из любви к слову, но плохо разбираетесь в продвижении по службе, объединение с ориентированной на прибыль прессой может компенсировать ваши слабости, в то время как ваше внимание к языку компенсирует их.

Малые прессы, отличные от

Обсуждая типы малых прессов, мы должны также поговорить о трех видах бизнеса, которые выглядят как как маленькие прессы, но являются , а не маленькими прессами. Некоторые могут немного поверить и позволить вам подумать, что они мелкие прессы, а с другими вы можете работать случайно, не по их вине.

Издательские услуги

Эти предприятия помогают писателям перейти от черновика к печатной изданной книге. Обычно они берут плату за редактирование, дизайн обложки, рекламные акции и обучение, а затем также берут процент от продажной цены.

Ваши комиссионные от этих услуг (которые они могут ошибочно назвать роялти) часто будут выше, чем от печатного станка, но вам do придется оплачивать часть затрат.

Может быть очень сложно отличить издательскую услугу от издательского мошенничества. Щелкните здесь, чтобы увидеть полный отчет о том, как это сделать.

Книжные вагоны

Это люди, которые дадут вам совет и обеспечат подотчетность, пока вы превращаете ваш черновик в рукопись, готовую к отправке или публикуемую.Некоторые из них также помогут вам самостоятельно опубликовать свою книгу и разместить ее на торговых платформах, таких как Amazon и Kobo.

Книжные тренеры делают много того, что делает ваша маленькая пресса, но они не участвуют в публикации и не берут на себя часть продаж.

Принтеры

Эти компании технически издают книги, поскольку они берут ваш файл с документами и переносят его на мертвые деревья. Но они не будут редактировать вашу рукопись, предоставлять обложку или каким-либо образом способствовать распространению. Они взимают плату за печать за единицу, но в остальном все, что вы получаете от продаж, принадлежит вам.

Все три категории бизнеса являются законными и часто могут помочь вам в вашей карьере писателя. Просто знайте, что они отличаются от «публикуемых», и вам следует работать с ними только в том случае, если их модель лучше всего соответствует вашим потребностям и целям.

К сожалению, в любой небольшой прессе есть как настоящие шарлатаны, так и любители с благими намерениями, которые не мошенники, но принесут вашей книге мало пользы. Как только вы узнаете, каков ваш идеальный издатель, пора его найти.

7 источников для поиска уважаемой малой прессы

Присоединиться к одному из издательств Большой пятерки — простое предложение, даже если это далеко не так.Вы найдете агента. Агент продает вашу работу на дом. Вуаля.

При работе с небольшими печатными машинами одной из первых задач является составление списка кандидатов для вашей работы. После того, как вы выяснили, какой тип небольших издателей лучше всего подходит для ваших нужд, следующим шагом будет поиск подходящих издателей.

Я рекомендую составить список близких к идеальному совпадению для вас и вашей книги, используя один или все из следующих семи ресурсов:

1.Writer’s Digest Publications

Это желтые страницы потенциальных домов для вашей работы.Он включает титульное ведущее руководство, онлайн-базу данных под названием Writer’s Market и десятки специализированных книг, посвященных той или иной прессе. Writer’s Digest хорошо проводит свои исследования, поэтому любой издатель, который публикует свои объявления, обязательно будет уважаемым, профессиональным и законным. Однако такое же внимание к деталям означает, что они иногда отстают на несколько месяцев.

2. Google

Поиск в Google по запросу «малые издатели _________» или «маленькие печатные машины для ________» найдет множество печатных машин, а также одну или две страницы с обзорами или списки.Это хорошее место для начала поиска, к тому же вы можете переходить по начальным ссылкам на другие рекомендации, рекламные акции и списки.

Google в некотором смысле противоположен руководствам Writer’s Digest. Он настолько актуален, насколько это возможно, но не столь авторитетен и надежен.

3. Друзья

Если вы какое-то время серьезно писали, вы знаете, по крайней мере, одного человека, который может назвать небольшие издательства в этом районе… и у вас есть по крайней мере дюжина других контактов в социальных сетях, которые могут сделать то же самое.Спрашивать рекомендации у друзей — это очень субъективно, но вы получите такой уровень подробностей и личную информацию, который невозможно получить из других источников.

4. Писательские группы

В каждом районе есть хотя бы одна организация писателей. Почти все эти организации имеют тесные связи с несколькими небольшими издательствами и / или списками различных издательств. Они также предлагают другие программы, благодаря которым членский взнос (обычно недорогой) стоит каждой копейки. Присоединяйтесь и ознакомьтесь с их ресурсами.

5. Конференции писателей

На писательских конференциях можно найти издателей как минимум тремя способами. Они будут на выставке и / или будут рекламироваться в программе. У них будут представители на месте, чтобы поговорить с авторами. Вы будете болтать и сидеть рядом с авторами, которые знают о нескольких небольших изданиях. Все эти три возможности дают вам убедительные подсказки о небольших прессах, к которым вы можете обратиться позже.

6. Отраслевые конвенции

О чем бы вы ни писали, недалеко от вас есть съезд.Если вы пишете художественную литературу, найдите жанровую конвенцию. Если вы пишете документальную литературу, найдите соглашение для отрасли, которая служит тому, что вы пишете. На большинстве конвенций по крайней мере один стенд будет занимать небольшая пресса, обслуживающая эту отрасль. Вы можете побывать с ними и зайти в дверь по цене билетов на то, что вам все равно интересно.

7. Что вы читаете

Меня всегда удивляло, как мало людей делали это, но на вашей книжной полке полно руководств для издателей.Посмотрите, кто издал книги, которые больше всего похожи на ваши собственные. Примерно половина из них будет из Большой пятерки, а другая половина будет из небольших прессов … и вы, , знаете, что эти прессы заинтересованы в том, о чем вы пишете.

Если вы получите по два потенциальных клиента из каждого из этих источников, вы можете начать всерьез поиск, составив список из 14 потенциальных домов для вашей работы. Это неплохая первая волна заявок.

Риски

Итак, вы нашли небольшой пресс. Вы отправили.Они проявили интерес. Вы собираетесь двигаться вперед и стать настоящим живым опубликованным автором (™).

Отлично!

Но даже на этом этапе есть риски, которые нужно уменьшить, чтобы не потерять время (и даже деньги) в стремлении стать настоящим живым Успешным опубликованным автором (™).

Давайте поговорим об этом опыте с начала этой статьи.

Experience One — это то, на что вы надеетесь. Издатель добросовестно делает хорошую работу.Вы продаете несколько книг, зарабатываете деньги и настраиваетесь на вторую книгу в том же доме.

Это замечательно, но сопряжено с определенными рисками. Большинство из них связано с контрактом . Некоторые небольшие печатные машины заключают контракты, которые наделяют их необоснованными полномочиями и ограничивают ваши возможности писать для других печатных машин, даже в тех жанрах, которые они даже не печатают.

Вы можете избежать большинства этих рисков, попросив юриста или агента просмотреть контракт и отреагировать на неприемлемые моменты.Это будет означать один или два неудобных разговора и может означать потерю сделки даже на этом этапе, но поверьте мне, отказ от плохого контракта намного лучше, чем жизнь с ним.

Experience Two — самая сложная ситуация. Вести бизнес с людьми, которые вам нравятся и которые разделяют вашу любовь к литературе, но не знают, как продать книг, — это риск сам по себе. Но плохие продажи хорошей книги — это только одна из потенциальных ловушек.

Опять же, договор — важная часть.Большинство небольших издательств, которые рассказывают об этом, не заключают намеренно оскорбительные контракты, но у них могут быть неполные или плохо сформулированные контракты, которые ставят вас в неудобную ситуацию или приводят к спорам в будущем. Опять же, наем юриста или агента для проверки и пересмотра предлагаемых контрактов — лучший способ снизить этот риск.

Недостаток бюджета — еще один риск, связанный с подобной небольшой прессой. Они почти никогда не работают полный рабочий день и часто субсидируются за счет личного дохода владельцев от работы.Это означает, что они могут быть не в состоянии выполнить свои намерения или обещания, когда дело доходит до производства, печати и продвижения ваших книг. Просить просмотреть их бизнес-план — лучший способ снизить этот риск. Если у них его нет, это предупреждающий знак.

Наконец, личностных конфликтов представляют собой проблему, связанную с этим переживанием, чего нет больше нигде. Люди, достаточно увлеченные книгами, чтобы стать издателями, часто увлечены другими вещами — достаточно страстными, чтобы создавать драмы, даже когда деньги не нужны.

У меня нет хороших советов о том, как избежать этой потенциальной ловушки увлеченных публикаций. Просто будьте вежливы и профессиональны, как и в любых других рабочих отношениях, и дайте себе разрешение на помощь неразумным людям.

Три опыта — это особый вид риска. Мошенники, которые создают эти ловушки, намереваются украсть ваши деньги обманным путем. Риск заключается не в отношениях — это не риск, это определенность.

Риск в этом опыте заключается в том, что вы настолько ослеплены своим рвением к публикации, что игнорируете предупреждающие знаки и все равно ведете дела с этими придурками.Помните, они остаются в бизнесе, потому что хороши на , убеждая вас, что они предлагают законные, добросовестные отношения .

Вы получите искреннее поздравление по электронной почте от такой прессы (иногда даже не отправив рукопись). Они будут делать дикие заявления о том, насколько хорошо вы можете писать, без каких-либо конкретных ссылок на то, что вы написали. Они скажут, что публикация — это дорогое удовольствие, и им нужно, чтобы вы добавили немного кожи в игру.

А потом у вас попросят денег.

Если у вас просят денег — это афера . Не имеет значения, какими бесчисленными способами они пытаются убедить вас в обратном. Неважно, , насколько сильно вы хотите, чтобы предложение было законным. Это не. Избегайте этого, сохраняя ясную голову и прислушиваясь к предупреждениям.

TL: DR

Если вы сохранили лишь несколько вещей из этой статьи, запомните следующие ключевые моменты:

  1. Малые прессы — важная часть промышленности
  2. Маленькие прессы могут быть опаснее, чем крупные дома Большой пятерки
  3. Внимательно следите за доброжелательными любителями
  4. Внимательно следите за хищными возвещателями
  5. Всегда считайте небольшую часть вашего пути к успеху в прессе

Этот отчет может показаться немного устрашающим.Путь малого пресса извилист и полон монстров. Но нельзя сказать, что небольшие прессы не стоят риска.

Хорошая маленькая пресса может позаботиться о вас так, как большие дома просто не сделают. Их сотрудники часто более увлечены вашими темами, а дом достаточно мал, чтобы все запомнили ваше имя. Часто за последнее десятилетие больше издателей предлагали гораздо более высокие гонорары от продаж, чем более крупные издатели. Это означает, что ваш доход может быть выше, чем с большим домом, даже при ограниченном распределении.

При поиске публикации ищите среди небольших издательств одновременно с вашими попытками попасть в высшую лигу. Просто держите глаза широко открытыми во время поиска.

Вы решили, что малый пресс — правильный выбор? Ознакомьтесь с правилами публикации TCK Publishing и подумайте, подходим ли мы для вашей следующей книги!

Мы с нетерпением ждем возможности прочитать вашу рукопись.

Читайте дальше, чтобы узнать, как выбрать лучший вариант публикации для вас и вашей карьеры:

Кейт Салливан — редактор с опытом работы во всех аспектах издательской индустрии, от редакции до маркетинга, оформления обложек и интерьера.

За свою карьеру Кейт отредактировала миллионы слов и помогла десяткам авторов-бестселлеров, отмеченных наградами, сделать карьеру и заняться любимым делом!

20 небольших изданий, которые вы могли пропустить

Если вам нравится читать электрическую литературу, присоединяйтесь к нашему списку рассылки! Каждую неделю мы будем присылать вам лучшие работы EL, и вы будете первыми, кто узнает о предстоящих периодах подачи заявок и виртуальных мероприятиях.

Небольшая штанга для инди-прессы среди нас.И в 2017, и в 2018 году колоссальные 40% или более длинных списков Национальной книжной премии включали издания университетов и независимых издательств. Это захватывающее время для небольших издательств — никогда прежде не было такого количества разнообразных книг в массовом читательском радаре. Подумайте об этом: могло бы быть опубликовано что-то вроде Citizen от Клаудии Рэнкин или Когда я вырасту, я хочу быть «Список дальнейших возможностей» от Чен Чена, если бы не было инди-прессы?

Мы отобрали двадцать книг, изданных в 2019 году на двадцати небольших печатных машинах, и добавили их в вашу стопку для чтения.

Акаши

Высокая история сахара Курделла Форбс

Эта независимая пресса из Бруклина гордится тем, что рискует. Akashic Books занимается публикацией городской литературной литературы со всего мира и документальной литературы с политическим акцентом.

Курделла Форбс органично сочетает ямайский английский и королевский английский в этом увлекательном романе. За четыре года до обретения Ямайкой независимости женщина усыновляет необычного на вид ребенка, которого она обнаружила брошенным в плетеной корзине.Роман рассказывает о Моше Фишере, человеке, который был «рожден без кожи», когда он достиг совершеннолетия, будучи чужаком на Ямайке, и переезжает в Англию в поисках своего биологического отца. Отчасти история любви и отчасти историческая фантастика, Высокая история сахара — это освежающий взгляд на расу и колониализм, перемещающийся между Ямайкой и Англией.

Пресса для кофейни

Остаток Алии Трабукко Зеран, перевод Софи Хьюз

Основанная в 1972 году, Coffee House Press из Миннеаполиса «стремится лучше отражать широкий диапазон голосов, существующих в американской литературе.Их общинная программа «Книги в действии» включает в себя писателей, художников и активистов, ведущих семинары, чтения, резиденции, показы и многое другое.

The Remainder — это рассказ для нескольких поколений о последствиях жизни в условиях военной диктатуры в Сантьяго, Чили. При режиме Пиночета более 3000 чилийцев погибли или исчезли. В романе трое друзей пытаются найти выход для себя и своих семей. Остаток — это Ответ Алии Трабукко Зеран на вопрос о том, как совместить историю насилия и родство.Ее ловкий и лирический рассказ о травмах, передаваемых из поколения в поколение, вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии 2019 года.

Издательство Deep Vellum

«Мусульманин»: Роман Захии Рахмани, перевод Мэтта Рика

Deep Vellum Publishing с 2013 года публикует произведения в переводе недостаточно представленных и маргинализированных авторов для американских читателей. Веллум, названный в честь тонкой пергаментной бумаги, сделанной из телячьей или овечьей шкуры, «является местом, где языки людей, освобожденных после войны, превратили Вяз в Эллума.Оригинальные переводы небольшого издательства также можно найти в их обычном книжном магазине Deep Vellum Books в Далласе, штат Техас.

«Мусульманин»: Роман следует рассказчику, родившемуся в конце войны за независимость Алжира, до переезда ее семьи во французскую сельскую местность. Захия Рахмани, один из ведущих писателей Франции, погружает нас в свой изолирующий мир выживания с помощью этого мастерского гибридного произведения художественной литературы и лирического эссе.

Дороти
Платок дочери Пиппина от Розмари Уолдроп

Основанный Мартином Райкером и Даниэль Даттон, Dorothy — это издательский проект, который «посвящен художественным произведениям или почти художественным произведениям, или о художественной литературе, в основном женской.”

Переиздание эпистолярного романа 1986 года «» «Хенки из дочери Пиппина » — это напоминание о том, что Розмари Уолдроп является мастером прозы и поэзии. Молодая женщина из Америки пишет своей сестре в Германию, пытаясь собрать воедино жизни своих родителей, «как раз тех« простых людей », которые помогли Гитлеру подняться». Чтение о стране и семье, которая распадается, помогло мне понять, как много воспоминаний преследует нашу повседневную жизнь.

Книги Dzanc

Девушка идет в лес Пег Алфорд Перселл

С 2006 года Dzanc Books издает инди-книги, предлагая семинары по творческому письму и кураторские чтения.Бывший адвокат Стивен Гиллис и рецензент Дэн Уикетт, работавший в пригороде Детройта, выбрали имя «Дзанк», объединив первые инициалы имен своих детей.

Не путать с началом плохой шутки, Девушка идет в лес состоит из 78 гибридных историй и басен, основанных на эпиграфах из сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева». В девяти разделах Перселл запечатлел интимные моменты в коротких, иногда по одному абзаце, рассказах матерей и дочерей, исследующих их иногда просветляющие, иногда опасные, иногда противоречивые миры.

Europa Editions

Девушка вернулась Донателла Ди Пьетрантонио, перевод Энн Гольдштейн

Europa Editions была основана в 2015 году итальянскими издателями Сандро Ферри и Сандрой Оззола Ферри. Пара владеет римской прессой Edizioni E / O, которая послужила источником вдохновения для Europa, поскольку они хотели донести до американских и британских читателей эклектичные и обширные заголовки из-за границы. Europa Editions, наиболее известная тем, что публикует неаполитанский квартет Елены Ферранте, направлена ​​на создание высококачественной литературной литературы.

В Девушка вернулась неназванная 13-летняя девочка узнает, что ее мать на самом деле дальняя тетя. Ее забрали из единственного дома, который она когда-либо знала в городе, и «вернули» в свою родную семью — которую она никогда не встречала — в бедные окраины. На протяжении всего романа семейные отношения подвергаются сомнению, разрываются и восстанавливаются. Девушка вернулась — это размышление о принадлежности, бедности и неравенстве, увиденное глазами девочки-подростка.

Феминистская пресса

Жизнь на границе Мелисса Михал

Feminist Press публикует разнообразный каталог писательниц с активным духом, которые продвигают равенство. Основанная в 1970-х годах на пике второй волны феминистского движения, Feminist Press стремится «продвигать права женщин и усиливать феминистские взгляды». С тех пор некоммерческая пресса публиковала и переиздавала работы таких выдающихся авторов, как Грейс Пейли, Мишель Чай и Зора Нил Херстон.

Дебютная коллекция профессора Мелиссы Михал, американского индейца, Living on the Borderlines посвящена людям сенека, живущим в резервации и за ее пределами в северной части штата Нью-Йорк. В этих сложных и задумчивых рассказах персонажи оказываются на перепутье с сохранением истории, поиском индивидуальности и установлением связи.

Graywolf Press

Собрание шизофрении Эсме Ван

Graywolf начиналась как коалиция производителей детских книжек (сшитых вручную!), Которая сейчас превратилась в одну из крупнейших маленьких печатных машин в Америке.Graywolf издает 30-35 книг в год из своей штаб-квартиры в Миннеаполисе. От научной литературы до художественной литературы и поэзии, их разнообразные книги направлены на «развитие нового мышления о том, что значит жить в современном мире».

Очень редко книги о психических и хронических заболеваниях написаны кем-то, кто действительно жил с ними. Эсме Ван меняет это с помощью The Collected Schizophrenias , подробного, ненасытного сборника эссе о жизни с шизофренией. Наряду с интимными подробностями пребывания в психиатрическом учреждении и ведения своей болезни во время учебы в колледже лиги плюща, Ван использует исторические исследования, чтобы пролить свет на то, как общество дискриминирует людей с ограниченными возможностями.

Hub City Press
Дикий рай Скотт Шарп

С 1995 года Hub City Press, базирующаяся в Спартанбурге, Южная Каролина, публикует критические и разнообразные голоса южан.

На творчество Скотта Шарпа повлияла природа и его родной южный регион. В A Wild Eden он пишет о сыне, который раскрывает тайное прошлое и становится свидетелем последствий опиоидной эпидемии, оплакивая смерть своего отца.

Kaya Press

Фамилия от Мими Лок

Kaya Press была основана в 1994 году в Нью-Йорке как место распространения творческих, провокационных и увлекательных литературных произведений азиатских и тихоокеанских писателей, писателей-диаспор. В настоящее время пресса размещается на факультете американистики и этничности Университета Южной Калифорнии. Кайя выявляет «произведения, которые несправедливо игнорировались или забыты, потому что они опережали свое время или потому, что никто не осознавал их ценность.”

Состоит из восьми рассказов, Фамилия ее имени, охватывает время и место: от британских пригородов в 80-х годах до Гонконга во время Второй мировой войны и до Калифорнии в наши дни. В этом эклектичном и юмористическом дебютном сборнике Лок подробно исследует жизнь своих китайских диаспорических персонажей, блуждающих по одинокому миру в поисках эмоциональной связи.

Другая пресса

Сотня колодцев Салага Аиша Харруна Аттах

В 1998 году Other Press опубликовала научные и психоаналитические публикации.Теперь это небольшое издание публикует и прозу, и стихи. Other Press «руководствуется страстью к открытию границ знаний и воображения».

Салага — небольшой городок на севере Ганы, известный своими 100 колодцами, которые были построены для поддержки работорговли. Сотня колодцев Салага следует за Аминой и Вурче, которые живут сходной жизнью в доколониальной Гане XIX века. Богатый деталями и историей роман исследует судьбу этих двух женщин — одной, проданной в рабство, и другой, чей отец — работорговец.

Семь историй
Весь город Алекс ДиФранческо

Основанная Дэном Саймоном, Seven Stories начиналась как предприятие по получению прав на книги Нельсона Олгрена, которые больше не издаются. Seven Stories издает «бескомпромиссные политические книги, художественную литературу и поэзию», включая произведения Ноама Хомского, Курта Воннегута и Октавии Э. Батлер.

Весь город — фантастический роман о скваттерах, изменении климата и джентрификации.Действие происходит в ближайшем будущем в Нью-Йорке. Работник круглосуточного магазина и подросток-гендер-анархист — это останки, которые нашли убежище в заброшенном роскошном здании после того, как супер-шторм оставил город в руинах.

Пресс для мягкого черепа

Овальный от Elvia Wilk

Неконтролируемая ночная смена в Kinko’s позволила Сандеру Хиксу основать Soft Skull Press, когда он начал тайно печатать и переплетать свои собственные книги на работе в 1992 году. Со времен Kinko Soft Skull Press опубликовала сотни книг, включая названия Эйлин Майлз. , Мэгги Нельсон и Лидия Миллет, которые «предлагают убежище, альтернативу и аргумент против господствующей культуры и господствующего мышления.”

Эльвия Уилк, писательница, освещающая искусство, архитектуру и технологии, живет в Нью-Йорке и Берлине. Ее дебют, Oval , представляет собой сатиру о художниках, живущих в (казалось бы, не таком далеком) будущем Берлине, где успех равносилен продаже и работе в корпорации. Обстановка в Берлине также не кажется слишком уж сложной, так как город теперь работает с жесткой, экологически чистой программой, только для того, чтобы стоимость жизни в городе взлетела до небес. Oval — мрачная и захватывающая критика джентрификации и мира искусства .

Ось наклона

Танец дьявола Хамида Исмаилова, перевод Дональда Рэйфилда

Tilted Axis — это печатный станок для современной переводческой литературы. Их миссия прямо выражена в их названии: пресса работает над тем, чтобы сместить акцент с центра на поля с их новаторскими подходами к публикации и переводу. Базирующаяся в Лондоне, Сеуле, Торонто и Вене, Tilted Axis стремится публиковать «книги, которые иначе не смогли бы выйти на английский язык.”

Первоначально опубликованный серией на странице автора Хамида Исмаилова в Facebook, «Танец дьявола» — это поэтический, жестокий и завораживающий роман о девушке-рабыне из Центральной Азии в XIX веке.

Жестяной дом

Удача для вашего бедствия Ханиф Абдурракиб

Наследие известного литературного журнала Tin House продолжает свою издательскую деятельность. Базирующаяся в Портленде, штат Орегон, издательство Tin House Books публикует как известных, так и начинающих писателей.

Ханиф Абдурракиб — один из ведущих американских деятелей культурной критики и поэзии. С обложкой, намекающей на его первый сборник стихов, The Crown Ain’t Worth Much , A Fortune for Your Disaster — это сборник стихов, посвященный разбитым сердцам, поп-культуре и расизму.

Транзитные книги

Saudade от Suneeta Peres da Costa

В 2015 году два выпускника МИД Колумбийского университета были недовольны издательской индустрией Нью-Йорка и решили открыть собственную прессу.После того, как Адам и Эшли Нельсон Леви переехали в Окленд, штат Калифорния, на базе их квартиры была создана компания Transit Books. Transit Books посвящен «открытию и продвижению неизменно значимых произведений, которые переносят читателей через границы и сообщества».

Гоанская австралийская писательница Сунита Перес да Коста повествует о молодой девушке и ее богатых гоанских родителях, которые живут в колониальной Анголе. Сказка о достижении совершеннолетия, действие которой происходит на фоне падения Португальской империи, Saudade исследует, что значит для колониальных подданных быть соучастниками угнетения и расизма.Название Saudade происходит от португальского слова, означающего «потерянность, ощущение отсутствия места в мире».

Два доллара Радио

Книга X Сара Роуз Эттер

Two Dollar Radio работает как семейная независимая пресса, кинопроизводство и книжный магазин с 2005 года. Основатели Эрик Обенауф и Элиза Вуд-Обенауф первоначально работали вне своей гостиной, а затем переместили свою штаб-квартиру в южную часть Колумбуса. Огайо.

Рассказчик Книги X происходит от рода женщин, рожденных с узлом на животе. Этот сюрреалистический дебют — исследование одиночества, токсичной мужественности и нереалистичных ожиданий, возлагаемых на женские тела.

Неназванная пресса

Миф о теле Ри Мукерджи

Расположенная в Лос-Анджелесе, Безымянная Пресса издает книги со всего мира. В их книгах представлены «неожиданные главные герои, неизведанные территории и мужественные голоса.”

The Body Myth происходит в ярком вымышленном городе Сурьям в Индии, единственном месте в мире, где выращивают фрукты Расагура. Недавно овдовевшая Мира влюбляется в загадочную женщину, у которой случился припадок в парке. Далее следует исследование неизмеримых болезней, сложных отношений и невероятного ménage à trois.

Книги Версо

Кухонное проклятие Эки Курниаван, переведено Бенедиктом Андерсоном, Мэгги Тиоджакин, Тиффани Цао и Энни Такер

Verso Books — крупнейшее радикальное инди-издательство в англоязычном мире.

Сборник рассказов знаменитой индонезийской писательницы Эки Курниаван искажен и полон юмора. Не для брезгливых и слабонервных, Kitchen Curse включает в себя копрологические истории и жестокие рассказы о мести.

7,13 Книги
Портрет Себастьяна Хана — Аатиф Рашид

7.13 — это больше, чем то, что предлагает их биография в Твиттере «Еще один бруклинский инди-издатель». Приют для новых авторов, 7.13 публикует эксклюзивные дебюты. Что может быть лучше, чем пресса, которая болеет за неудачника?

Дебют Аатифа Рашида посвящен американскому мусульманину, изучающему историю искусств Себастьяну Хану. За пару сотен дней до окончания учебы Себастьян присоединяется к Model UN в своем колледже — не потому, что он интересуется мировыми делами, а «из-за гламура международной дипломатии без какой-либо ответственности» — и проводит время, посещая конференции в разных колледжах по всему миру. страна, в которой он начинает беспокоиться о своем будущем.В этой остроумной, полусатирической истории о взрослении Себастьян преодолевает тревогу после окончания учебы и оставляет безопасный пузырь колледжа ради неопределенности взрослого мира.

Отдохнуть от новостей

Мы публикуем ваших любимых авторов — даже тех, которых вы еще не читали. Получайте новые художественные произведения, эссе и стихи на свой почтовый ящик.

ВАШ ВХОДЯЩИЙ ЯЩИК

Наслаждайтесь странной, увлекательной работой из «Пригородных поездов» по ​​понедельникам, увлекательными художественными произведениями из «Рекомендуемой литературы по средам» и обзором наших лучших работ недели по пятницам.Настройте здесь свои предпочтения по подписке.

20 небольших изданий из 2020 года, которые вы могли пропустить

Если вам нравится читать электрическую литературу, присоединяйтесь к нашему списку рассылки! Каждую неделю мы будем присылать вам лучшие работы EL, и вы будете первыми, кто узнает о предстоящих периодах подачи заявок и виртуальных мероприятиях.

Нельзя отрицать, что это тяжелый — если не катастрофический — год для многих предприятий, от семейных местных закусочных до огромных корпораций, таких как Macy’s.Но, как отмечает Washington Post, множество книжных магазинов по всей стране и доброжелательность читателей помогли Bookshop.org собрать миллионы для независимого книжного бизнеса. К счастью для нас, это означает, что инди-издательская индустрия тоже в некоторой степени держится на плаву; как и 2019 год, это по-прежнему захватывающее время для разнообразных работ на небольших печатных машинах.

Из-за большого количества новостей вы могли пропустить некоторые из этих захватывающих заголовков. (Осмелимся ли мы пошутить о видении 20/20?) Ниже мы составили список из 20 книг из 20 независимых издательств, который завершит ваш список для чтения на 2020 год.

Акаши

Бруклинская инди-пресса публикует городскую литературную и политическую документацию, уделяя особое внимание голосам, которые обычно игнорируются основными СМИ или идут вразрез с миром корпоративных изданий.

Девушка Шредингера Лорел Бретт

В дебютном романе Лорел Бретт рассказывается о Гаретте Адамсе, профессоре психологии в 1960-х годах, который сталкивается с дилеммой: молодая женщина, Дафна, кажется, размножается в четырех разных версиях себя, каждая из которых сопровождается разными временными рамками.Является ли научное доказательство существования Дафны частью исследования Гаретта? Или это все самообман? Девушка Шредингера с легкостью освещает, объясняет и манипулирует сложными концепциями, оставляя читателей размышлять над множеством реальностей после того, как книга будет закончена.

Катапульта

Вы слишком много существуете Зайна Арафат

Книжное подразделение Catapult — организации, которая также предлагает уроки письма и сообщества, а также электронный журнал — издает «отмеченные наградами художественную и документальную литературу самого высокого литературного уровня.”

Дебютный роман Зайны Арафат рассказывает о бисексуальном палестинском американском рассказчике, который борется с саморазрушительной любовной зависимостью. Ее девушка уходит после обнаружения доказательств того, что рассказчик ей изменял, что побудило рассказчика пройти курс реабилитации от любовной зависимости, что не совсем удерживает ее от того, чтобы подбирать и отказываться от множества других любовников, когда она переезжает на Средний Запад в аспирантуру. а затем обратно в Нью-Йорк. Между тем, она жаждет одобрения со стороны постоянно неодобрительной палестинской матери, которая не признает ее гомосексуальность.Это не история про выходцев или иммигрантов, а история о сложном и запутанном главном герое, застрявшем между идентичностями и родиной, обязательствами и желаниями.

Пресса для кофейни

Посвященная инклюзивности сообщества (ознакомьтесь с их виртуальным программированием!), Пресса из Миннеаполиса стремится расширить «определение того, что такое литература, на что она способна и кому она принадлежит».

Сансей и чувствительность Карен Тей Ямасита

Sansei и Sensibility объединяют некоторые из наших самых любимых вещей в великолепном множестве рассказов: Джейн Остин, переосмысленный мистер Мистер.Дарси и энергичная проза Ямаситы. Карен Тей Ямасита берет темы Остин и противопоставляет их мультикультурному ландшафту Калифорнии 1960-х и 1970-х годов; любимые канонические персонажи перевоплощаются в японских иммигрантов из Америки. На протяжении всей коллекции Ямасита исследует вопрос наследования — того, как и что мы наследуем от наших культур, семей и историй — с проницательной проницательностью и юмором.

Контрапункт Пресс

Counterpoint Press, базирующаяся в Беркли, ориентирована на авторов и посвящает свою энергию «свежим, передовым и литературным голосам», публикуя художественную и документальную литературу, поэзию, графические романы и антологии.

Турист-катастрофа Юн Ко-Ын, перевод Лиззи Бюлер

В The Disaster Tourist Йона Ко работает в южнокорейской компании Jungle, которая специализируется на создании туристических пакетов по направлениям, которые недавно пережили серьезную катастрофу. После того, как она говорит о сексуальном насилии со стороны своего босса, ее отправляют на оценку вьетнамского острова, на котором когда-то был провал, чтобы определить, достойно ли его включить в портфолио Jungle.Там она обнаруживает, что отчаявшиеся островитяне, опасающиеся потерять бизнес туристов из джунглей, планируют построить новую воронку во время фестиваля, в результате чего может погибнуть не менее 100 человек.

Издательство Deep Vellum

Эта некоммерческая организация из Далласа подчеркивает важность межкультурного общения и переводной литературы. Они также недавно выделили 43 чрезвычайных гранта для писателей из Техаса в связи с COVID-19.

Предки предметов Татьяна Рикман

The Ancestry of Objects одновременно срочно и лирично, сплетая воедино темы согласия и контроля, семейных призраков и эпической трагедии.Молодая женщина заводит роман с женатым мужчиной, которого она встречает в ресторане. В течение той же недели она не может перестать думать о том, чтобы покончить с собой. Новый мрачно-эротический роман Татьяны Рикман ставит вопрос о том, что значит выжить, и о том, как для этого мы разделяем нашу идентичность.

Книги Dzanc

Помимо публикации новаторской художественной литературы, базирующаяся в Детройте некоммерческая организация ведет литературный онлайн-журнал и несколько литературных программ. Название «Дзанк» образовано от пяти инициалов детей основателей.

Снежные сборщики Тина Мэй Холл

The Snow Collectors сочетает в себе мистический рассказ об убийстве в готическом стиле с надвигающейся гибелью экологического кризиса. Хна отправляется в засаженную деревьями деревню, где вечно идет снег, чтобы забыть о потере своей семьи; далека от того, чтобы обрести покой, она обнаруживает труп и участвует в выяснении правды об экспедиции Франклина, давней арктической экспедиции. Проза Тины Мэй Холл мечтательно захватывает, вызывает в воображении призраков, опасные снежные пейзажи и жуткую красоту.

Europa Editions

Возможно, самая известная в США публикация «» Елены Ферранте «Неаполитанский квартет » Europa Editions была основана в 2005 году в Италии. Europa Editions нацелена на привлечение широкого спектра международных голосов на британские и американские издательские рынки.

Просветление Зеленого Дерева Шокуфе Азара

, вошедший в шорт-лист Международной Букеровской премии 2020 года, «Просвещение зеленого дерева» исследует связи между мертвыми и живыми.Роман рассказывается призраком, 13-летним Бахаром, который рассказывает историю иранской семьи после Исламской революции 1979 года. Роман Азара, действие которого происходит в постреволюционном хаосе и жестоком насилии, исследует, как справиться с травмой посредством повествования.

Феминистская пресса

Эта некоммерческая организация, базирующаяся в Нью-Йорке, с 1970 года издает феминистские работы и выступает за равенство; они гордятся «книгами, которые разжигают движения и социальные преобразования.”

Апсара Двигатель Бишах Сом

Apsara Engine — это сборник графических рассказов, посвященных женщинам и персонажам различного пола. Бишах Сом сочетает южноазиатскую мифологию с современной реальностью, показывая получеловеков, футуристические миры, постколониальную картографию, туристов, путешествующих во времени, и многое другое. Художественный дебют Сома поразительно иллюстрирован, полон акварелей в оттенках сепии и ставит вопросы о гендере, телах и двойственности.

Graywolf Press

Graywolf — независимое некоммерческое издательство из Миннеаполиса, специализирующееся на поэзии, художественной и научно-популярной литературе, а также на переводах для любителей приключений.

Сарай 8 Деб Олин Унферт

В последнем романе Деб Олин Унферт Barn 8 мятежный подросток из Бруклина в конечном итоге работает аудитором в United Egg Producers после того, как отправится в сельскую Айову, чтобы найти своего непослушного отца. Возмущенная условиями содержания цыплят, она объединяет усилия с разочарованным главным аудитором и группой борцов за права животных, веганов, дочери фермера, жаждущей мести, и других, чтобы спасти 900 000 кур.

Пресс для красной курочки

Red Hen Press рассматривает литературу как важнейшую человеческую практику и «стремится к публикации превосходных литературных произведений, поддерживая разнообразие и продвигая грамотность в наших местных школах» в районе Большого Лос-Анджелеса.

Subduction Кристен Милларес Янг

В этом дебютном романе кубинско-американской журналистки Кристен Милларес Янг мексиканский американский антрополог Клаудия бежит из Сиэтла в резервацию Олимпийского полуострова Мака после того, как ее муж бросил ее ради младшей сестры.Она надеется исчезнуть в китобойной деревне Ней-Бей под прикрытием интервью с пожилой женщиной, с которой она ранее подружилась, зная о своей связи со всеми благонамеренными, но ошибочными нарушителями прошлого Ней-Бей. Когда сын женщины также возвращается домой в поисках ответов об убийстве своего отца, между ними начинается сложный роман, который в конечном итоге подчеркивает неловкость присутствия Клаудии в обществе, проблемы с культурным присвоением и пределы ее надежд на принадлежность к нему.

Новые направления

Основанная в 1936 году Джеймсом Лафлином в качестве серии антологий, New Directions Publishing «перезапустила многие классические произведения с введениями современных авторов» и «с гордостью издает замечательную литературу со всего мира».

Дыра Хироко Оямада, перевод Дэвида Бойда

Дыра — последний роман лауреата премии Акутагавы Хироко Оямады. В нем молодая женщина по имени Аса увольняется с работы, чтобы они с мужем могли жить ближе к его работе, в доме, который щедро предложили ее родственники, который также находится рядом с их домом.Находясь в ловушке дома весь день, Аса переживает странные встречи с семьей мужа, о которой она очень мало знает. Однажды она падает в яму и встречает там кого-то. Этот сюрреалистический атмосферный литературный триллер представляет собой свежий взгляд на семейный роман с интригой, который завершается аккуратным и удовлетворительным завершением.

Другая пресса

Other Press — это независимое издательство литературной, научной и поэтической литературы, которое «привлекает авторов, которые стремятся открыть для себя пределы знаний и воображения.”

Beside Myself Саша Марианна Зальцманн, перевод Имоджен Тейлор

В этом дебютном романе немецкого драматурга и эссеиста Зальцманна молодая женщина отправляется в Стамбул на поиски пропавшего брата-близнеца Антона. Наркотики, изменяющие пол, продаются на улицах, и пока Али бродит в поисках Антона, ее собственный пол начинает разрушаться и открываться. История семьи Антона и Али, которые уехали из СССР в Западную Германию перед лицом растущего антисемитизма после смерти Сталина, вплетена в события сегодняшнего дня, когда Али преодолевает политические потрясения и ищет связи и принадлежности.

Семь историй

Seven Stories — это литературная и политическая пресса, названная в честь первых семи авторов, «которые жили в доме с яростно независимым духом» (в том числе Октавия Э. Батлер).

Эмоциональная нагрузка Эмма, перевод Уны Димитриевич

Французская карикатуристка Эмма привлекла международное внимание несколько лет назад, когда ее сообщение в блоге с карикатурой «You Should’ve Asked» стало вирусным, в котором подчеркивается, как женщины часто погружаются в психологическую нагрузку, когда они занимаются домашними делами.Во втором полнометражном переведенном графическом повествовании Эмма исследует все, от бремени заботы о женщинах до культуры изнасилования, полицейского насилия и зеленого капитализма.

Пресс для мягкого черепа

Soft Skull Press издает книги всех жанров, которые «по-новому и радикально затрагивают искусство, культуру и текущие события».

Где дикие дамы Аоко Мацуда, перевод Полли Бартон

Сборник связанных историй Аоко Мацуда Where the Wild Ladies Are (отсылка к детской классике Мориса Сендака Where the Wild Things ) предлагает подрывное, феминистское переосмысление традиционных японских историй о привидениях и сказок.В одной истории женщина спит с призраком другой женщины, убитой мужчиной, за которого она отказалась выйти замуж. Почти все рассказчики — искаженные стереотипы о женщинах, например, ревнивая жена или чрезмерно разговорчивая женщина средних лет, и многие из них умно связаны друг с другом на протяжении всей коллекции.

Жестяной дом

Первоначально основанный как литературный журнал в 1999 году, «Tin House» в настоящее время является признанным издателем, руководителем семинаров и семинаров, а также партнером по подкастам.Они базируются в Портленде, штат Орегон.

Девушка — это водоем Дженнифер Нансубуга Макумби

Девушка — это водоем — это феминистский эпос, в центре которого находится Кирабо, молодая девушка из Уганды, которая начинает сомневаться в своем происхождении. Кирабо была воспитана женщинами в своей деревне, но борется с отсутствием матери. В своем стремлении найти ответы Кирабо начинает проводить больше времени с местной деревенской ведьмой, которая рассказывает ей о «первой женщине».Дженнифер Нансубуга Макумби исследует, что значит уважать свое наследие и традиции и что значит достигнуть совершеннолетия в качестве молодой женщины в Уганде 1970-х годов.

Транзитные книги

Некоммерческая организация в Окленде, основанная в 2015 году двумя друзьями из МИДа, «стремится к открытию и продвижению устойчивых произведений, доставляющих читателей через границы и сообщества».

Include Me Out Мария Соня Кристофф, перевод Кэтрин Сильвер

In Include Me Out аргентинская писательница Мария Соня Кристофф глубоко исследует идею женского молчания.Переводчик Мара решает поставить над собой эксперимент: молчать. Она переезжает в сельский город в Аргентине и становится охранником музея, чтобы говорить как можно меньше; однако становится сложнее соблюдать установленные ею правила, когда она должна помочь повторно забальзамировать два очень ценных музейных артефакта.

Два доллара Радио

Two Dollar Radio, основанное в 2005 году командой мужа и жены, имеет миссию «подтвердить культурный и художественный дух издательской индустрии», «представляя смелые литературные произведения каждой книги, индивидуально или коллективно, обеспечивая звуковая прогрессия, которую мы считаем слишком громкой, чтобы ее игнорировать.”

История моего краткого тела Билли-Рэй Белкорт

История моего краткого тела — это мемуары, изменяющие жанр, в эссе Билли-Рэя Белкорта, гомосексуального человека из племени дрифтпайл-кри и первого стипендиата Канады из числа коренных народов Родоса. Белкорт пишет о своей личности и сексуальности, о семейных связях, которые бросают вызов колониальной жестокости, о расизме в онлайн-свиданиях и медицинском обслуживании и многом другом, в конечном итоге призывая читателей представить, каким может быть мир без таких структур угнетения.

Двухстрочный пресс

, управляемая Центром искусства перевода, Two Lines Press посвящена «поиску ослепительно новых, недооцененных и недостаточно представленных голосов, привнесенных на английский язык лучшими переводчиками», а также признанию часто незамеченной работы литературного перевода. Они публикуют как «исключительные новые произведения, так и забытые классические произведения, которые ранее не переводились на английский язык».

Озеро как зеркало Хо Сок Фонг, перевод Наташа Брюс

Озеро как зеркало — первый сборник рассказов малазийского писателя Хо Сока Фонга, вышедший на английском языке.Ее истории следуют сказочной логике, полны жутких образов и потусторонней элегантности, и имеют подчеркнуто политический характер. В одном рассказывается о женщинах, отклоняющихся от мусульманской веры, которых религиозные авторитеты направляют в реабилитационный центр, полный кошек, завывающих по краям, где одна женщина гуляет обнаженной и беспрепятственно по ночам, охранники не знают, как ее задержать.

Неназванная пресса

Издательский дом из Лос-Анджелеса, основанный в 2014 году, стремится публиковать как новые, так и устоявшиеся голоса, которые «бросают вызов традиционным взглядам, обращаясь к широкой аудитории.”

Определенный голод Челси Г. Саммерс

Сатира на гурман и гендерные нормы , Определенный голод делает восхитительное, хотя и искаженное, чтение. Дебют Chelsea Summer повествует об известном кулинарном критике Дороти Дэниелс, которая увлечена как сексом, так и хорошей едой. Дороти, бесстыдно умная женщина, которая не боится утверждать, что «Сила — это величайший афродизиак», обнаруживает болезненный вкус, который ведет ее по более темному пути, чем рестораны, отмеченные звездой Мишлен.

Книги Версо

Компания Verso, основанная в 1970 году, является ведущей независимой радикальной издательской компанией.

Сожги его! Феминистские манифесты революции под редакцией Бриан Фас

Сожги его! Феминистские манифесты для революции — это всеобъемлющий сборник, содержащий более 75 феминистских манифестов, охватывающих обширный период времени, начиная с выступления Соджорнер Трут в 1851 году и заканчивая настоящим.Редактор Бринн Фас заявляет: «Феминистский манифест невежлив по своей природе». Эти документы являются свидетельством непреходящей силы женского гнева и активного потенциала беззастенчивых женских амбиций.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *