Высота длина ширина по английски – ВЫСОТА-ШИРИНА-ГЛУБИНА перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

длина…, ширина — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Внутренние габариты: длина…, ширина…, высота

длина…, ширина…, высота

Внешние габариты: длина…, ширина…, высота…

Date of manufacture of the body kit…

Предложить пример

Другие результаты

5.10 Максимальные размеры моего судна/состава следующие: длина… м, ширина… м, осадка… м.

5.10 The maximum dimensions of my vessel/convoy are: length… m, width
… m, draught… m.

Между кирпичами не должно быть зазоров… поддерживаются над поддоном… длина и ширина рамы на 2-4 см меньше… вентиляцию .

There shall be no. they shall be supported. frame shall be 2 cm. ventilation.

Сегодня день был длинный… Зачёркиваю.

This day was so long, no, strike that…

Старайтесь остаться незаметным и проверяйте по всей длине…

Be aware of your presentation and make sure that, as you work it
along…

Ну… вы металлический, примерно метр длиной… цилиндрической формы.

Well… you’re metallic, over a meter in length… cylindrical.

Она была длинной… но мне понравилось.

Затем он вытащил нож, длиной…

He took out the cutter this long…

Пусть будет

длинно… на мероприятии Пресса и Люди Веры на политическом форуме в 2008.

Let it go long… at the Press and People of Faith in Politics forum in 2008.

Ночи длинные… а разговоры помогают убить время.

И дело не в том, короткая она или длинная…

And it’s not about how long or short it is

Да, а если стол большой, очень длинный…

можно ограничиться общением…

And, if it is a big table, a very long table… you might want to restrict your conversation…

Но дорога вниз длинна… а он только в ее начале.

But it’s a long way down, and he’s just getting started.

Скажи что-нибудь сложное, и длинное…

Но я не вижу достаточно длинного… для нашего товарища Тьядена.

But I don’t see any
long
enough for our comrade Tjaden.

Все что меньше двух дюймов в длину…

Anything less than two inches long…

Она была прочная, все четыре ноги одной длины…

She was sturdy, all four legs the same length…

Ни тот, ни другой не приспособить к более длинному…

ширина — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: длина и ширина

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Характеристиками, подлежащими определению, являются габаритная ширина и наружный диаметр.

The characteristics to be determined are the overall width, and the outside diameter.

Рекомендуемая ширина разделительной полосы может быть уменьшена при наличии надлежащего защитного ограждения.

The recommended width of the median can be reduced with the proper type of guard fence.

41 размер, двойная ширина стопы с супинаторами.

Men’s size 9, double wide, with orthotics in the arch.

Длина Иводзимы всего 5,5 мили, ширина — 2,5.

Lwo’s just five-and-a-half miles long, two-and-a-half wide.

Протяженность и ширина этих зон определяется внутренним законодательством.

The extent and
breadth
of these zones are determined by domestic legislation.

Добавлено при создании проекта ширина и высота баннера.

Added banner width and height when you create a project.

Свободная ширина между поручнями должна составлять не менее 0,60 м.

The clear width between hand-rails shall be not less than 0.60 m.

Максимальная ширина индикатора фазы теперь ограничена 92-мя пикселями.

Phase indicator maximum width is limited to 92 pixels now.

Минимальная ширина в процентах от ширины экрана.

Minimum width, as a percentage of screen width.

Высота, ширина и положение этих пиков могут быть использованы для определения многих аспектов структуры материалов.

The height, width and position of these reflections can be used to determine many aspects of the material’s structure.

Способы укладки подземных газопроводов, глубина заложения, ширина траншеи.

Methods used for putting gas distribution lines underground (depth and width of trench).

Применительно к плоским стручкам термин «ширина» означает максимальный поперечный диаметр.

In the case of flat sweet peppers the term «width» means the maximum equatorial diameter.

Внешняя ширина не может превышать максимально допустимую ширину на автомобильном транспорте.

The outside width could not exceed the maximum allowable width in road transport.

Чек-бокс Альбомная соответствует горизонтальной ориентации листа (ширина больше высоты), а чек-бокс Портретная — вертикальной.

The check-box Album corresponds to the horizontal page orientation (width larger than height), the check-box Portrait — to vertical.

Например, горизонтально расположенные изображения (у которых ширина больше высоты) будут переноситься в горизонтальные отверстия и т.п.

For example, horizontal photos (which have greater width than height) would be placed in horizontal areas, etc.

При значении параметра = 1 размеры исходного изображения (ширина и высота) не меняются.

At value = 1 the size of the original image (its width and height) do not change.

В скачиваемых архивах файл со штрихами соответствует размерам (ширина х высота) исходного изображения.

The strokes in the archive correspond to the dimensions of the initial image (
width
*height).

В частности, ширина слова, тактирование, технология реализации и структура адресов памяти могут различаться.

In particular, the word width, timing, implementation technology, and memory address structure can differ.

Тем не менее MMAL решило, что ширина автомобиля будет решающим фактором для австралийских покупателей, которые традиционно предпочитают большие автомобили.

When a replacement became due, MMAL opined that a car’s width was a crucial factor to Australian buyers who have traditionally favoured large cars.

Средняя ширина указывает, что выброс от взрыва может сильно взаимодействовать с газом вокруг звезды — околозвездной средой.

In the intermediate width case, the ejecta from the explosion may be interacting strongly with gas around the star — the circumstellar medium.

ширина — с русского на английский

breadth, width

* * *

ширина́ ж.
width, breadth

по ширине́ — edgewise, on edge

ширина́ борозды́ — furrow width

диффузио́нная ширина́ — diffusion breadth

ширина́ забо́я — face width

ширина́ захва́та () — width, coverage

ширина́ захва́та, рабо́чая — effective [working] width

ширина́ зо́ны охлажде́ния метал. — cooling range

ширина́ зу́ба маш. — tooth width, face width of a tooth

ширина́ и́мпульса — pulse width, pulse length

ширина́ колеи́ — авто wheel spacing; ж.-д. track gauge

ширина́ ле́нты вчт. — tape width

ширина́ ли́нии излуче́ния ла́зера — laser linewidth

ширина́ ли́нии излуче́ния ма́зера — maser linewidth

ширина́ ли́теры — width of a type

ширина́ () [m2]на полови́нной мо́щности — beam width at [between] half-power points ширина́ о́бода авто — rim width

ширина́ полосы́ радио — bandwidth, BW

ширина́ полосы́ модули́рующего сигна́ла радио — base bandwidth

ширина́ полосы́ пропуска́ния радио, элк. — bandwidth, BW

ширина́ полосы́ часто́т — bandwidth, BW

ширина́ полосы́ шумо́в радио, элк. — noise bandwidth

ширина́ призабо́йного простра́нства — width of (longwall) face area

ширина́ прока́тываемого материа́ла — breadth of rolled material

ширина́ пропи́ла — saw kerf

ширина́ пропуска́ния кана́ла свз. — channel width

ширина́ проте́ктора — tread width

ширина́ пучка́ элк. — beam width

ширина́ резона́нса — resonant width

ширина́ спектра́льной ли́нии — line width

ширина́ спектра́льной ли́нии, есте́ственная — intrinsic line width

ширина́ строб-и́мпульса — gate width

ширина́ строки́ тлв. — line width

ширина́ су́дна — beam athwartship

ширина́ су́дна, наибо́льшая — extreme breadth of a vessel

ширина́ су́дна по ватерли́нии — beam [breadth] of a vessel on waterline

ширина́ су́дна, теорети́ческая — moulded beam [moulded breadth] of a vessel

ширина́ фро́нта погру́зки горн. — clean-up range

ширина́ энергети́ческого у́ровня — energy level width

Таблица размеров

Мужчинам
  • Обувь
    • Ботинки
    • Туфли
  • Одежда
    • Джемперы
    • Рубашки
    • Рубашки Поло
    • Майки
    • Джинсы
    • Пальто
    • Куртки
    • Жилеты
  • Аксессуары
    • Сумки
    • Портфели
    • Ремни
    • Кепки
    • Перчатки
    • Шляпы и шапки
    • Дорожные сумки
    • Носки
    • Уход за обувью
    • Распорки для обуви
    • Мелкие аксессуары
    • Рюкзаки
    • Кошельки
Женщинам
  • Обувь
    • Туфли
    • Ботинки
    • Сапоги
  • Одежда
    • Джемперы
    • Пальто
    • Топы
    • Рубашки
    • Туники
  • Аксессуары
    • Шляпы и шапки
    • Носки
    • Перчатки
    • Шарфы
    • Сумки
    • Вещевые мешки
    • Мелкие аксессуары
Информация
  • Таблица размеров
  • О нас
  • Блог
  • Отзывы
  • Оплата
  • Доставка
  • Правила и условия
  • Конфиденциальность
  • FAQ
  • Контакты
Акции Блог Бренды Ещё

ШИРИНА — перевод на английский c примерами предложений

Географически это скала в виде головы собаки 600 метров в длину и шириной около 200 метров.

Geographically… it’s a rock shaped like a dog’s head… barely 650 metres long… and about 200 metres wide.

Серебряная жила, шириной с остров — вот для чего.

A vein of silver as wide as the island, that’s what it’s all about!

У тебя на спине желтая полоса в милю шириной.

You’ve got a yellow streak down your spine a mile wide.

Манхэттен всего девяти миль в длину и четыре с половиной в ширину.

Manhattan is only nine miles long and four and a half miles wide.

Потому что этот округ 200 миль в длину и 40 в ширину! Они знаю где он, а я нет!

Because this damn county’s 200 miles long and 40 miles wide and they know where he is and I don’t.

Показать ещё примеры для «wide»…

Записи шириной 6,35 мм, длиной 180 м, дававшие ответ на все мои вопросы, начиная с самых главных.

Letters 35 min wide and 180 meters long replying to all my questions.

Стены каньоны все в золоте, шириной пять, десять ярдов.

The canyon wall had streaks five yards, ten yards wide.

Каморка, переоборудованная в спальню — лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров — чердак, где ты проводишь часы, дни.

This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre sixty-three wide, that is to say, a little over five square metres, this attic from which you have not stirred for several hours, for several days.

— Да, но только они примерно такой ширины.

— Yes, but they’re only about this wide.

Наш мост 3 метра в ширину и 10 — в длину.

Our bridge is three meters wide and ten meters long.

Иначе ты скоро раздашься в ширину больше, чем в высоту.

Or soon you’ll be wider than you’re tall.

Но не мог вырасти вверх, поэтому вырос в ширину.

I wanted to be taller. I couldn’t grow taller, so I grew wider.

Твой нос будет в три фута шириной, когда я закончу.

Hey, your nose gonna be three foot wide across your face when I’m finished! Shhh!

Около 2.2 км. ширины и 500 метров высотой.

— About 2.2km wide and 500 metres high.

Сотки ей танцевальную шаль, шириною со спальное ложе…

Weave her a dance scarf, as wide as a bedstead..,..

Но шины «306»-го имеют ширину 155мм.

But the tyres on a 306 are 155mm wide

Главное — какой ширины бедра у женщины.

And it’s down to how wide the woman can spread her legs.

С длиной и шириной все нормально.

McADOO: Mm-hm. Length and width’s all right.

Теперь ширину…

Next the width. 1,2,3,4,5,6.

Есть соответствие между длиной и шириной.

Well, there’s a correlation between width and length.

— Если снова приедете, через пару лет, здесь будет огромное озеро, шириной 25 километров.

— You’ll see, if you come back in a few years time, there will be a huge lake here, with a width of 25 kilometer.

У нас есть длина и ширина, но совсем нет высоты.

Now, we have width and length but no height at all.

Показать ещё примеры для «width»…

Я знаю высоту, ширину, из чего она сделана, и ее плотность.

I know the height, the width, what it’s made of, how dense it is.

высота, ширина и длина.

height, width and length.

— Акр — это площадь прямоуголника… — длина которого — один фарлонг … — а ширина — один чейн.

An acre is the area of a rectangle… whose length is one furlong… and whose width is one chain.

Акр — это площадь прямоугольника,… — длина которого — один фарлонг,… — а ширина — один чейн.

An acre is the area of a rectangle… whose length is one furlong… and whose width is one chain.

Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду.

We’ll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second.

Не могли бы вы назвать точную ширину фундамента… на котором закреплены эти опоры, и его глубину?

Can you tell me the exact width of the foundation… on which these piers are resting, and the depth?

Измерьте ширину плеч, пожалуйста.

could you measure yourself? — The width of your shoulders?

это ширина ладони.

The width of a hand.

Во времена немого кино кадр был больше, но с приходом звука он уменьшился на ширину саундтрэка.

«During the time of the silent films, «I mean, with the change over to sound, «the width of the frame became a bit narrower

Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок.

The tang is nearly the width of the blade.

Измеряли ширину носа.

They used to measure the width of people’s noses,

И высота этих зданий равна ширине самой улицы.

The height of the buildings is equal to the width of the street.

То есть радиоволны, которые в длину не превышают ширину ладони.

That is, radio waves as short as the width of your hand.

Это соответствует ширине края пресс-формы они используются для формирования шоколада.

It matches the width of the edge of the mold they used to form the chocolate bar.

Его ширина 5 сантиметров, а ожоги совпадают вот с этим…

His had a width of five centimeters. The burns were consistent with this…

И нужно измерять ширину пространства, а не только искать препятствия.

And check the width of the space as well as any possible obstruction.

поскольку ограничена ширина салона.

the width of the plane is the limit.

Ширина пореза едва ли больше милиметра, проходит через горло мистера Хинчлиффа — рассечено дыхательное горло, но рана идет по всей окружности шеи.

The width of the cleft is barely a millimetre through Mr Hinchcliffe’s throat — cut clean through the windpipe, but the wound encircles the neck entirely.

Дело в ширине бокала.

It’s the width of the glass.

— Соответствует ширине ушибов.

— Well, that would be consistent with the width of the contusions.

Ширина? ..

The width is?

Его высота превышает 12 метров, а ширина больше 4 метров.

More than 12 meters in height, and width is greater than 4 meters.

Ширина лезвия, по крайней мере, 5см.

Blade width is at least two inches.

Ноги на ширину плеч!

Feet a shoulder-width apart!

Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.

Remember feet shoulder-width apart knees slightly bent.

Нет, на ширине плеч.

No, shoulder-width apart.

Ноги на ширине плеч, балансируем вес и держим клюшку подальше от края ручки.

Austin: Feet shoulder-width apart, weight balanced, and choke up on the shaft.

Хорошо, теперь встань в позицию ноги на ширине плеч, хорошо?

All right, now your stance is, your feet are shoulder-width apart, okay?

Показать ещё примеры для «shoulder-width apart»…

Окей. Поза… ноги на ширине плеч.

Okay, your stance… feet are shoulder-width apart.

Стать у стены, руки за голову, ноги на ширину плеч.

So line up against the wall, hands above your head, and spread ’em.

— Ноги на ширине плеч!

— Spread your legs.

Ноги на ширине плеч.

Spread your legs.

Повернись, ноги на ширину плеч!

Turn around, spread it!

На ширину плеч!

Spread it!

Показать ещё примеры для «spread»…

Я сказал на ширину плеч.

I said spread ’em.

Ноги на ширину плеч!

Legs apart!

Итак, ноги параллельно на ширине бедер.

/So, feet in parallel. Hip distance apart.

Расстояние на ширине вытянутых рук!

Separate, arms length apart. Too close. Separate, arms length apart.

Ноги на ширине плеч.

Legs apart.

Поставь ноги на ширине плеч.

Legs apart.

Показать ещё примеры для «apart»…

И не забывайте -— ноги на ширине плеч.

And remember — feet 12 inches apart.

Ноги на ширине плеч.

Shoulder width apart.

Ноги на ширину плеч.

Feet shoulder width apart.

Ноги на ширине плеч.

Feet shoulder width apart.

ноги на ширину плеч.

Now, spread your legs shoulder width apart.

Так что станьте прямо, колени слегка согнуты, руки на ширине плеч.

So, stand up straight, knees slightly flexed, and a hand’s width apart.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Вес и размер на английском языке

вес и размер на английском языке

Одни из самых употребительных прилагательных – это слова, описывающие вес и размер на английском языке. В этой подборке приведены основные слова на эту тему, а также комментарии к ним, касающиеся многозначности и особенностей употребления.
Читайте также: Геометрические термины на английском языке.

big[bɪg]большой
large, great, huge, enormous[lɑːʤ], [greɪt], [hjuːʤ], [ɪˈnɔːməs]большой, огромный
small[smɔːl]маленький
little[ˈlɪtl] маленький
tiny[ˈtaɪni]крошечный
long[lɒŋ]длинный, долгий
tall[tɔːl]высокий
high[haɪ]высокий
short[ʃɔːt]короткий
thin[θɪn]тонкий
thick[θɪk]толстый
wide, broad[waɪd] [brɔːd]широкий
narrow[ˈnærəʊ]узкий
heavy[ˈhɛvi]тяжелый (о весе)
light, lightweight[laɪt], [ˈlaɪtweɪt]легкий (о весе)

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.


Полезные сайты по английскому языку:


San-Francisco is a big city. – Сан-Франциско – большой город.

We are going to need a bigger boat. – Нам понадобится лодка побольше.

  • large, great, huge, enormous – большой, огромный

The Great Lakes are really great. – Великие озера действительно великие.

Pinocchio has a huge nose. – У Пиноккио огромный нос.

Godzilla is an enormous lizard. – Годзилла – это огромная ящерица.

He was wearing large boots. – Он носил огромные ботинки.

  • small – маленький

You have a small chance to win. – У тебя маленький шанс на победу.

She moved from the capital city to a small town. – Она переехала из столицы в маленький городок.

  • little – маленький

The little girl said that she got lost. – Маленькая девочка сказала, что потерялась.

  • tiny – крошечный

The coins are so tiny, it’s hard to find them on the sand. – Монетки такие крошечные, трудно найти их на песке.

  • long – длинный, долгий

The fisher had a very long pole. – У рыбака была очень длинная удочка.

I’ve been waiting for too long. – Я ждал слишком долго.

Emma is the tallest girl in the school. – Эмма – самая высокая девочка в школе.

He was standing on the roof of a very tall building. – Он стоял на крыше очень высокого здания.

The door knob was too high for the girl, she couldn’t reach it. – Дверная ручка была слишком высоко для девочки, она не могла до нее дотянуться.

There are two high mountains and a lower one. – Здесь две большие (высокие) горы и одна гора поменьше.

  • short – короткий

The distance is too short for a plane. – Расстояние слишком короткое для самолета.

Let me tell you a story, don’t worry, it’s short. – Позвольте, я расскажу вам историю, не беспокойтесь, она короткая.

The walls are tall and thin. – Стены высокие и тонкие.

This is a very thick fabric. – Это очень толстая ткань.

  • wide, broad – широкий

This used to be the broadest (widest) street in the city. – Раньше это была самая широкая улица в городе.

The rabbit hole was too narrow for Alice. – Кроличья нора была слишком узкой для Алисы.

  • heavy – тяжелый (о весе)

The boy was wearing heavy boots. – Мальчик носил тяжелые ботинки.

Don’t lift anything heavy. – Не поднимайте ничего тяжелого.

  • light, lightweight – легкий (о весе)

The fabric is as light as web. – Ткань легкая, как паутина.

Синонимы слова big: large, great, huge, enormous

Слова big, large, great, huge, enormous схожи по значению, но употребляются по-разному, их нельзя точно перевести на русский вне контекста.

Big – это большой в общем смысле, не только о размере, но и масштабности чего-то, даже весе.

a big house – большой дом.

a big baby – крупный ребенок.

a big business – большое дело (масштабное).

Также big может использоваться в составе сложных слов, например: big-hearted – великодушный (букв.: человек с большим сердцем).

Large – это примерно то же, что и big, обычно применительно к размеру, вместительности или количеству:

We need a larger cup. – Нам нужна чашка побольше (вместительнее).

I wear large size clothing. – Я ношу одежду большого размера.

a large room – большая комната (просторная, вместительная).

a large amount of something – большое количество чего-то.

Разница между big и large может присутствовать, но она трудноуловима и сильно зависит от контекста, как, например, разница между русскими словами “большой” и “крупный”.

Также есть разница в сочетаемости слов, например large amount (большое количество) – это устойчивое сочетание. Big amount – по смыслу понятно, но так не говорят. Big-hearted person – это великодушный, добрый человек, а large-hearted person – это, видимо, человек, нуждающийся в медицинской помощи из-за проблем с сердцем.

Great – чаще используется в значении “великий”, “отличный” по отношению к качествам чего-то или применительно к заслугам человека, иногда может относиться к физическому размеру.

He is a great warrior. – Он великий воин.

Lucy is a great musician. – Люси – великолепный музыкант.

Ben achieved a great success. – Бен добился огромного успеха.

The Great Lakes – Великие озера.

Huge, enormous – огромный, выдающихся размеров. Могут использоваться в буквальном смысле, но часто употребляются ка фигура речи, преувеличение. Также может использоваться в переносном смысле о выдающихся качествах.

He’s got a huge nose! – У него огромный нос!

Nowadays you can store huge amount of data on a tiny device. – В наше время ты можешь хранить огромное количество информации на крошечном устройстве.

I’m not afraid of dogs, but this one is enormous! – Я не боюсь собак, но эта собака – огромная!

Being a parent is enormous responsibility. – Быть родителем – это огромная ответственность.

Разница между tall и high

Слова tall и high оба имеют значение “высокий” (физически), но употребляются в разных случаях.

High говорят об объектах, предметах, находящихся высоко от земли:

Put the book on the high shelf. – Положи книгу на верхнюю полку (находится высоко от пола).

The light switch is too high for a child to use. – Выключатель слишком высоко, чтобы ребенок мог им пользоваться.

О горах тоже принято говорить high: This is a high mountain. – Это высокая гора.

Tall говорят о людях высокого роста, о высоких зданиях, предметах.

My sister is taller than you. – Моя сестра выше тебя.

You are not so tall. – Ты не такой высокий.

The building is very tall. – Здание очень высокое.

О человеке высокого роста никогда не говорят high, только tall. Сленговое выражение to be high значит “быть под кайфом”, под воздействием наркотиков.

You are so tall. – Ты такой высокий.

Are you high? – Ты что, под кайфом?

Разницу между tall и high можно легко понять на примере с окном:


Интересные статьи:

High window. – Окно, расположенное высоко от пола.

Tall window. – Высокое окно (о размере самого окна).

Употребление слов short, long

Прилагательные short и long удобны тем, что могут употребляться и по отношению к физической длине предмета, и по отношению к отрезку времени:

a short\long period of time – короткий\долгий период времени.

a short skirt and a long jacket – короткая юбка и длинный пиджак.

отношение ширины к высоте — Русский-Английский Словарь

ru «Номинальное отношение высоты профиля к его ширине» означает отношение номинальной высоты профиля к номинальной ширине профиля, выраженное процентным показателем, кратным 5-ти (заканчивающимся на 0 или 5).

UN-2en I heard about the royal cock- up

ru 2.42 «Номинальное отношение высоты профиля к его ширине» означает отношение номинальной высоты профиля к номинальной ширине профиля, выраженное процентным показателем, кратным 5-ти (заканчивающимся на 0 или 5).

UN-2en Clearly not, no

ru В особых случаях, когда местные условия позволяют или требуют этого, размеры сигнальных знаков могут быть увеличены максимум на 50 процентов или уменьшены максимум на 50 процентов (с сохранением отношения ширины знака к высоте).

UN-2en Although interregional cooperation projects had been in receipt of ERDF support since #, the Commission had no access to the relevant evaluations when preparing the Strand C guidelines

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере: 600/55 – 26.5;

UN-2en With Samantha, Miranda and Charlotte all suitably occupied…… I figured there was no better time to make my escape

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы «FRONT», должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 16 FRONT;

UN-2en I paid a visit to my schoolteacher

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции, номинальный диаметр обода и индекс «IND», должно быть сгруппировано, как это указано в приведенном выше примере: 400/80 − 24 IND;

UN-2en Let them stay in if you want to

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы «IMP», должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 20 IMP;

UN-2en Here I thought I was the only one

ru обозначение размера, включающее предшествующую ему надпись (если она имеется), номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указано в примерах:

UN-2en She is totally ruining our lives

ru a) обозначение размера, включающее предшествующую ему надпись (если она имеется), номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указано в примерах

MultiUnen What are you thinking, man?

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере: 600/55 – 26.5;

UN-2en A lot of things bother him

ru «обозначение размера шины» означает обозначение, показывающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и условное число, характеризующее номинальный диаметр обода (эти термины дополнительно определены в Правилах No 30).

UN-2en The programme will be implemented only after it has been published by the European Commission in accordance with Regulation (EC) No

ru «Обозначение размера шины» означает сочетание цифр, представляющее собой единственное в своем роде обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр.

UN-2en You have to learn all new channels

ru 2.7 «Обозначение размера шины» означает сочетание цифр, представляющее собой уникальное обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр.

UN-2en How do you know he’ s gonna use his cellphone?

ru обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы «FRONT», должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 16 FRONT;

UN-2en It’ s coming this way

ru обозначение размеров, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должны группироваться, как указано в приведенном выше примере: 100/80B18;

UN-2en Our rapporteur has given us an extremely good basis. The ELDR Group will stick to her original ‘no-amendment’ line.

ru 2.6 «обозначение размера шины» означает сочетание цифр, представляющее собой единственное в своем роде обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр.

UN-2en Much too deep

ru «а) обозначение размера, включающее предшествующую ему надпись (если она имеется), номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указано в примерах

MultiUnen What the fuck is goin ‘ on?

ru a) обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы «FRONT», должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере

MultiUnen I do some work for these guys

ru a) обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции, номинальный диаметр обода и индекс «IND», должно быть сгруппировано, как это указано в приведенном выше примере: 400/80 − 24 IND;

UN-2en When we emerged from the Elysée Palace— there was a gigantic limousine waiting for us outside

ru обозначение размера, включающее предшествующую ему надпись (если она имеется), номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указано в примерах: 360/70 R 24, IF 360/70 R 24, VF 360/70 R 24;

UN-2en Security’ s got sensitivity training today

ru a) обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере

MultiUnen Upstairs, checking traffic on- line

ru «обозначение размера шины» означает сочетание цифр, представляющее собой единственное в своем роде обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр.

UN-2en Mandy, if you want Alexis to see you as a contender, be here #l#, and be willing to do ridiculous and demoralizing things for somebody who’ s too lazy to

ru «обозначение размера шины» означает обозначение, показывающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и условное число, характеризующее номинальный диаметр обода (эти термины дополнительно определены в Правилах No

MultiUnen We’ re all so in love with your daughter

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *