Это окно по Английский — Русский-Английский Словарь
ru В этом окне вы можете создать своё регулярное выражение. Выберите один из инструментов на панели инструментов вверху и щёлкните мышью на этом окне для того, чтобы вставить выражение
KDE40.1en Are you having fun?ru На вкладке Ссылки вы можете управлять интернет ссылками, связанными с этим объектом. В окне перечислены информационные сcылки и ссылки на изображения объекта. Это те ссылки, которые появляются в контекстном меню при щелчке на объекте правой кнопкой мыши. Вы можете добавить ссылки к объекту нажав кнопку Добавить ссылку…. После этого откроется окно где вы сможете ввести URL и текст к ссылке (из этого окна также можно протестировать URl в обозревателе). Помните, что ссылка может просто указывать на каталог на вашем локальном диске, таким образом вы можете каталогизировать ваши собственные астрономические картинки или протоколы наблюдений
KDE40.1en So the birds are raw, incestuous energyru Диалоговое окно—это небольшое окно, которое появляется поверх основного окна документа. Обычно это окно используется для вопросов, информации или настройки параметров. После закрытия диалогового окна фокус ввода переместиться в основной документ и вы можете продолжить редактирование (возможно, в документ будут внесены некоторые изменения
KDE40.1en The Commission report on monitoring the common fisheries policy summarizes the monitoring activities of the Member States for 1994.ru Ключевой момент в том, что это окно на дне резервуара — это композит, это особое окно.
ted2019en She missed meru Во многих оконных системах, чтобы начать работать в окне, требуется щёлкнуть в нём мышью. & kde; по умолчанию ведет себя так же, это называется Активация окна щелчком мыши. Но можно настроить рабочий стол таким образом, чтобы окно активизировалось при наведении на него указателя мыши. Это называется Фокус следует за мышью. Если вы выбираете этот вариант в Центре управления & kde;, окно, находящееся под курсором, всегда будет активным. Оно не обязательно будет автоматически всплывать наверх, но все же можно будет щёлкнуть по заголовку или границе этого окна, а также—только в & kde;—можно использовать клавишу & Alt;, и тогда щелчок средней кнопки мыши в окне будет выводить его наверх
KDE40.1en However, when can we expect to receive the response which we requested from the government on the report of the Committee on Aboriginal Peoples on aboriginal veterans?ru Основные настройки сервера сгруппированы в этом окне. Это
KDE40.1en I mean, that many megatons?ru Вы должны Известно, что если вы храните ваши грехи и грехи, приходят наводнения, заметить это окно это не повлияло на кого, это их бесполезными матриарха Рахили, все, что она сделала, в конце концов, каждый хочет, чтобы понравиться его.
QEDen Give me the bag itru Основные параметры журналирования сгруппированы в этом окне. Это
KDE40.1en I woke up this morning, there was a mouse on my pillowru Введите текст в этом окне и увидите совпадение регулярного выражения с частями текста введённой строки. Каждое второе совпадение подсвечивается красным цветом, а другие-синим, чтобы вы смогли различать совпадения. Если вы выделили часть регулярного выражения в окне редактора, эта часть в совпадающем тексте также будет подсвечена-это позволит вам отлаживать ваши регулярные выражения
KDE40.1en I’ m double wideru Эти окна смогут это выдержать.
OpenSubtitles2018.v3en its production takes place in this geographical arearu DWN будет использовать это окно насколько это возможно.
Common crawlen It suggests reducing the number of targets in order to make the strategy more understandable and focusedru Features X — вот это окно, извините, это этот файл с двумя колонками данных.
QEDen Restriction of use of the device (if anyru Он просто выбросился из этого окна вот этого здания высотой почти девять метров.
OpenSubtitles2018.v3en Don’ t talk like thisru Глаза — это окна души, я думаю, это верно и для ДНК.
OpenSubtitles2018.v3en It’ s no problem, come back any timeru Было это окно всегда разбито или это случилось недавно?
gv2019en In the forests behind Kailash’ s houseru Показывать напоминания в модальных окнах. Если окно напоминания модальное, оно имеет заголовок окна. Фокус будет автоматически передан на это окно при его появлении. Если окна не модальные, то автоматически фокус на них не передаётся, у них нет заголовка окна и они не могут быть перемещены
KDE40.1en Double it againru Ничего не происходит Меню списка окон: как вы уже угадали, ничего не будет происходить! Меню списка окон: появится меню списка всех окон на всех рабочих столах. Вы можете щёлкнуть по названию стола, чтобы переключиться на нужный стол, или на название окна, чтобы найти и выбрать это окно. Это удобно при переключении рабочих столов или при восстановлении свёрнутого окна. Скрытые или свёрнутые окна показываются в меню с именами в скобках. Меню рабочего стола: появится контекстное меню этого стола. Среди всего прочего, это меню содержит опции настройки экрана, блокировку экрана и выход из KDE. Меню приложений: появится основное меню » K «. Оно может быть использовано для быстрого доступа к программам, если вы предпочитаете, чтобы панель была скрыта из виду
KDE40.1en a man of humble originru Здесь вы можете указать, что происходит, когда вы нажимаете средней кнопкой мыши на рабочем столе: Ничего не происходит: как вы уже угадали, ничего не будет происходить! Меню списка окон: появится меню списка всех окон на всех рабочих столах. Вы можете щёлкнуть по названию стола, чтобы переключиться на нужный стол, или на название окна, чтобы найти и выбрать это окно. Это удобно при переключении рабочих столов или при восстановлении свёрнутого окна. Скрытые или свёрнутые окна показываются в меню с именами в скобках. Меню рабочего стола: появится контекстное меню этого стола. Среди всего прочего, это меню содержит опции настройки экрана, блокировку экрана и выход из KDE. Меню приложений: появится основное меню » K «. Оно может быть использовано для быстрого доступа к программам, если вы предпочитаете, чтобы панель (которая также известна как » Kicker «) была скрыта из виду
KDE40.1en The last time i saw her in the clinicru Ничего не происходит: как вы уже угадали, ничего не будет происходить! Меню списка окон: появится меню списка всех окон на всех рабочих столах. Вы можете щёлкнуть по названию стола, чтобы переключиться на нужный стол, или на название окна, чтобы найти и выбрать это окно. Это удобно при переключении рабочих столов или при восстановлении свёрнутого окна. Скрытые или свёрнутые окна показываются в меню с именами в скобках. Меню рабочего стола: появится контекстное меню этого стола. Среди всего прочего, это меню содержит опции настройки экрана, блокировку экрана и выход из KDE. Меню приложений: появится основное меню » K «. Оно может быть использовано для быстрого доступа к программам, если вы предпочитаете, чтобы панель (которая также известна как » Kicker «) была скрыта из виду
KDE40.1en In the songsru Эти окна, как и всё в этом здании,… способны выдержать взрыв, равный четырём ядерным.
OpenSubtitles2018.v3en The type of glide path reference and runway guidance such as visual aids, MLS, #D–NAV, ILS, LLZ, VOR, NDBru Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля. В левом окне появится страница с краткой справкой. Нажав на ссылку внизу этого окна, вы получите более подробную помощь
KDE40.1en From outside you would never guess it’ s a factory for making game- podsru Точная информация в этом окне зависит от CPU на вашей машине; окно организовано в две колонки. Первая колонка-это параметр, вторая-его значение
KDE40.1en In another six months, there won’ t be much of a lakeru Десятилетний мальчик сказал: «Чтение — это окно в мир, вот почему я люблю это занятие».
jw2019en She wasn’ t feeling well today, sirru Ох, утреннее солнце сквозь эти окна обеспечивает оптимальный загар, а затемняющее покрытие этих стёкол преломляет ультрафиолетовые лучи.
OpenSubtitles2018.v3en But as Faye Dunaway, I think it was, she said… with » Bonnie And Clyde «, she tried to give people what they wantedru Точная информация в этом окне зависит от системы. На некоторых платформах эта информация все ещё недоступна
KDE40.1en I know you and he have had problems.That’ s not what I’ m talking aboutОкно В Расписании ▷ Перевод На Английский
КАК ПО АНГЛИЙСКИ ОКНО В РАСПИСАНИИ
Результатов: 4337, Время: 0.0381
Русский перевод
Примеры использования «Окно В Расписании» в предложение и их переводы
ЯЯ выглянула в окно, вокруг ничего не осталось. | I looked out the window and there was nothing. |
Когда я поднялся наверх, чтобы взять что-нибудь попить, я выглянул в окно и понял, что забыл о том, что должен был делать, так как я увидел вот это. | And as I came upstairs to get something to drink, I looked out the window and realized that there was something that I was supposed to be doing, and this is what I saw. |
Это окно находилось сейчас на высоте пяти футов над водой. | This scuttle was actually five feet above the water. |
Он разбил окно в моей машине и украл мой портфель. | He smashed my car window and stole my briefcase. |
Филлис Мэй отогнула штору в гостиной и глянула в окно. | Phyllis Mae peeked around the curtain in the front parlor. |
В распахнутое окно с саблей в руке ввалился Тибор. | Tibor dropped in through the window, saber in hand. |
Есть только одно окно в нем, но он очень большой. | There is only one window in it, but it’s very large. |
Я вижу в окно лужайку с тенистыми деревьями, кустами и клумбами. | Outside the window I see a lawn with shady trees, bushes and flowerbeds. |
Сквозь узкое окно в комнату вливался бледный утренний свет. | A swathe of pale light came through the narrow window. |
Которые поцеловали его руку, просунутую в зарешеченное окно поезда. | That had kissed his hand through the barred train window. |
Места на борту самолета — удобные , вы можете почитать книгу , журнал или газету , смотреть в окно на проплывающие мимо облака . | The seats on board the plane are comfortable, you may read a book, magazine or a newspaper, look through the window to see the passing clouds. |
В квартире было всего одно окно, выходившее во двор. | The apartment had a single window facing to the rear. |
Свенсндот не ответил и посмотрел на оставшееся окно связи. | Svensndot ignored them and looked at the remaining comm window. |
Посмотрел в боковое окно, затем снова уставился вперед. | Looked through the side window, looked through the windshield. |
Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно. | The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it. |
Например, слово окно состоит их двух древних англо-саксонских слов, таких как ветер и глаз. | For example, the word window is made of two very old Anglo-Saxon words, such as wind and eye. |
Слово окно означает глаз ветра. | The word window means the wind’s eye. |
Я раскрываю окно и вижу: дождь. | I open a window and see: the rain. |
Что растопило лед: последний луч солнца, осветивший наше купе через окно, или первая улыбка, осветившая его лицо? | Was it the last sunbeam flashing through the window or was it the first smile flashing on his face that melted the ice? |
Наверное, это было когда мама готовила меня к школе, а я сидела со скучающим видом и смотрела в окно. | Perhaps, it was when Mother prepared me for school and I was sitting, looking at the window. |
А мы сидели в удобных креслах, пили кофе, ели пирожные Тирамису и наблюдали за прохожими в окно. | We were sitting in cosy armchairs, drinking coffee, eating sweet cakes Tiramisu, and watching the passers-by through the window. |
Он любит спать с нами и посмотреть в окно, где птицы летают. | He likes to sleep with us and to look at the window where colorful birds fly. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. | There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Проснувшись, я открываю окно в спальне и дышу свежим воздухом. | As soon as I wake up I open the bedroom window and breathe in some fresh air. |
Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями. | She was also shown a strange window through which she could see a glowing pattern of dots connected with lines. |
Шторм обрушился на транспаристиловое окно, дождь налетал волнами и затихал снова. | The storm raged against the transparisteel window, rain pounding in surges and then easing again. |
Они жужжали и бились то ли в окно, то ли в колбу электрической лампы. | They buzzed and fretted against the window, or around the light bulb. |
Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло. | I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane. |
Дегамо сплюнул через окно и развернул машину в противоположном направлении. | Degarmo spat out of the car window and yanked the Chrysler the other way. |
А вон там наш пес Джек вставал на задние лапы, чтобы выглянуть в окно. | Over there our dog Jack used to stand on his hind legs and look out the window. |
Я подобрался к дверце кабины, снял с руки запасной баллон и посмотрел в окно. | I got down to the pilot’s door, slipped the spare tank off my arm, and looked through the window. |
Прямо над кухонной раковиной было окно, из которого хорошо просматривался весь двор. | The window over the kitchen sink gave a good view of the backyard. |
Гарри посветил фонарем сквозь заднее окно и не обнаружил внутри пассажиров. | Bosch ran the flash beam through the back window and saw no other occupants. |
По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно. | I’ll tear out the pages as I read them and throw them out the window. |
Мы разбили окно у тебя на кухне и пробили трубу так что я тоже попала. | We’re after breaking your kitchen window and bursting them pipes I’m going to be reefed out of it too. |
Я увидел его через окно, и разбил стеклянную дверь, потому что он не двигался. | I-I saw him through the window, and I smashed the glass doors because he wasn’t moving. |
Возьми-ка камень брось его в банк и разбей окно. | Why don’t you take this rock throw it at that bank and shatter the window? |
В открытое окно врывается воздух, который напоминает рабочему запах кислого молока или протухшего мяса. | An odor seeps in with the outside air, a very faint odor that reminds him of sour milk or rotten meat. |
Луна светила в окно, и на постель падали тени от оконного переплета. | The moon was shining in the window and made shadows on the bed from the bars on the window-panes. |
Дерек отмахивается от меня, высовывается в окно и громко, резко свистит. | Derek waves off my question, leans out the window and whistles a sharp loud blast. |
Я сожалею, что откровенна, но сейчас невозможно открыть окно. | Sorry to be blunt, but I can’t open the window. |
Одна из сестер дала Кэлен кусок полотна, из которого та сделала занавеску на окно. | One of the Sisters had given Kahlan some plain weave fabric that Kahlan had made into a curtain for the window. |
Венецианское окно было открыто на каменный балкон, выходящий в сторону холмов. | French windows in the end wall opened on a stone porch and looked across the dusk at the foothills. |
Босх смял окурок в кухонной раковине из нержавейки и посмотрел в окно. | Bosch crushed the cigarette butt in the stainless steel sink and looked out the kitchen window. |
Всю ночь шел дождь, но свет, пробивавшийся в окно, обещал небольшую передышку от бесконечного ливня. | It had rained steadily through the night, but the light in the window promised at least a brief respite from the downpour. |
Когда американец слетает с катушек он открывает окно и стреляет по прохожим. | When an American cracks up he opens up the window and shoots up a bunch of strangers. |
Лунный свет, проникающий в окно, играл на ее волосах и плечах. | The moonlight filtering in from the windows gave her hair and shoulders a golden glow. |
Он сидел и смотрел в окно, на кроваво-красные горы, проплывавшие внизу. | He was gazing out the window, watching the blood red mountains slip away beneath them. |
Иногда он забывал закрыть дверь, и я мог видеть, что было снаружи через окно наверху. | Sometimes he would forget to close the door behind him, and I could see outside through a window upstairs. |
Перед сном она закрыла окно, и воздух в спальне был спертым, душным. | She had locked the window before going to bed, and the room now felt stifling, airless. |
Он уволил свою секретаршу, и выкинул ее вещи в окно, включая ее ключи. | He fired his secretary, and he threw all her things out the window, including her keys. |
Я боюсь войти туда, так как слышу глухой вой волка сквозь разбитое окно. | I dare not go out, for I can hear the low howl of the wolf through the broken window. |
Есть лишь короткое окно взросления, когда романтические высказывания кажутся поэзией. | There’s only this brief window of adolescence where extravagantly romantic remarks are taken for poetry. |
Справа от раскрытой стеклянной двери было распахнуто окно, и периодически доносились стоны и вздохи. | To the right of the sliding glass doors a window was open, and human noises were emanating from it, grunts and groans, sighs and little shrieks. |
Посетитель вернулся в гостиную, раздвинул шторы и посмотрел в окно. | He walked back into the sitting room, stood in the window, opened the blinds. |
Закрытое ставнями окно на западной стороне виллы располагалось напротив задней двери комнаты Кончиса. | On the western side of the house a shuttered window corresponded to the door at the end of Conchis’s bedroom. |
Свет поздней осени пробивался сквозь заставленное цветами окно и блестел в золоте ее волос. | The late-fall light finding its way through the whorled glass of the windows glinted off the gold of her hair. |
Королевские лесничие не бросали кирпич в наше окно, Монро. | Royal foresters didn’t throw a brick through our window, Monroe. |
Он кивком указал на застекленные стеллажи, поднимавшиеся на шесть футов у стены, где было окно. | He nodded at shelves that ran six feet up the window wall. |
Один из моих микрофонов был направлен на окно перед взрывом. | I had my shotgun mic pointed at the window before the blast. |
Другие результаты |
смотреть в окно — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Таким образом, ты сможешь принимать ванну и смотреть в окно на деревья.
Дед говорит, что тебе следует смотреть в окно на первоклассную сельскую местность.
А как я буду делать это и одновременно смотреть в окно?
Моя кошка любит смотреть в окно.
Со временем я придумал стоять на мусорном баке и смотреть в окно.
Трудно не смотреть в окно, не задаваясь вопросом.
Но больше всего мне нравится смотреть в окно.
Если смотреть в окно, то работа сама не сделается.
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
Любите смотреть в окно, сэр?
Может быть, вы должны смотреть в окно.
Если вы хотите весь день сидеть в комнате, смотреть в окно и жалеть себя, то — пожалуйста.
[Ms. Flowers] If you want to sit in your room all day long, and stare out the window and feel sorry for yourself, you can be my guest.Питер, хватит смотреть в окно.
Ладно, давайте просто пойдем в разные комнаты и безучастно смотреть в окно, ничего не говоря.
Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно.
But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window.Одно дело сидеть смотреть в окно, чтобы время скоротать.
Поэтому мне больше нравится смотреть в окно и видеть вдалеке лесопилку и белую из-за снега крышу.
Могу ли я смотреть в окно с тоской?
У нас была стычка с беременной женщиной, которая хотела смотреть в окно.
we banded together against a pregnant woman who wanted to watch the view.Я всё дольше и дольше стал смотреть в окно.
открыть окно — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Может быть нужно открыть окно в этом стеклянном доме, Ненси.
При этом любой ребенок может дотянуться, открыть окно и вывалиться из него.
With this sort of assistance, any child can open a window and lean outside.Когда я догадался, то поспешил открыть окно…
Пробуй открыть окно, а я сама схожу.
Мой брат всегда хотел открыть окно.
Так что, если открыть окно, всё прекрасно слышно.
Мы можем открыть окно с низкой орбиты?
Я не могла даже открыть окно по ночам.
Ты сказал, что… порезал себе руку когда пытался открыть окно в своей комнате.
Можно открыть окно, сэр? Да.
И мы сможем открыть окно до начала поездки?
Просиживать на этом диване и может быть, открыть окно?
Ты сказал мне, когда мы познакомились, что поранил руку, пытаясь открыть окно в твоей комнате, главной спальне.
You told me when we met that you injured your hand trying to open a window in your room, the master bedroom.Может, нам лучше открыть окно?
и открыть окно, чтобы пролезть в него позже.
С помощью соответствующих функций можно получить текст непосредственно из окна ввода или скопировать его в буфер обмена или открыть окно — убрать звездочки.
Some functions can take the text from the text input box, or copy it to the clipboard, or open a window — removing the asterisks.Никто не может бесшумно открыть окно.
Ладно, но вам лучше открыть окно.
Я пыталась открыть окно, чтобы выпустить ее.
Через куклу хакер принудил Рэй открыть окно.
смотреть в окно — с русского на английский
СМОТРЕТЬ — смотрю, смотришь, несов. 1. (сов. посмотреть) на кого что и во что. Направлять взгляд куда н., устремлять глаза на кого что н., стараясь увидеть; то же, что глядеть в 1 знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и… … Толковый словарь Ушакова
смотреть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я смотрю, ты смотришь, он/она/оно смотрит, мы смотрим, вы смотрите, они смотрят, смотри, смотрите, смотрел, смотрела, смотрело, смотрели, смотрящий, смотревший, смотря; св. посмотреть 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
Окно — Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов. Закрытые окна – образ заброшенности. … … Большой универсальный сонник
окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… … Энциклопедический словарь
СМОТРЕТЬ — СМОТРЕТЬ, смотрю, смотришь; смотренный; несовер. 1. на кого (что) и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого что н., глядеть. С. на собеседника. С. в окно. С. в глаза кому н. (также перен.: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также… … Толковый словарь Ожегова
смотреть — смотрю/, смо/тришь; смо/тренный; рен, а, о; нсв. см. тж. сматривать, смотреться, смотри, смотрите, смотрю, смотришь … Словарь многих выражений
окно — а/; мн. о/кна, о/кон, о/кнам; ср. см. тж. оконный, оконце, окошко, окошечко 1) а) Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие … Словарь многих выражений
смотреть — смотрю, смотришь; смотренный; рен, а, о; нсв. 1. (св. посмотреть). на кого что, во что, с придат. дополнит. Направлять взгляд куда л., чтобы увидеть. С. в окно. С. в зеркало. С. в бинокль. С. на собеседника. С. на улицу, на дорогу. С. вдаль. С.… … Энциклопедический словарь
ОКНО. — Общесл. Образовано от око «глаз». Первоначальное знач. «отверстие в стене для наблюдения». Ср. того же номинативного типа глазок «отверстие в двери для наблюдения», диал. зенко «окно» рядом со словами зенки «глаза», болг. прозорец «окно» (от… … Этимологический словарь Ситникова
смотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. смотренный, рен, а, о; несов. 1. (сов. посмотреть). Устремлять, направлять взгляд куда л., иметь глаза направленными на кого , что л.; глядеть. Смотреть в окно. Смотреть на часы. Смотреть в зеркало. Смотреть… … Малый академический словарь
Солнцезащитные очки — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
за окном — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мы можем увидеть, что за окном.
Услышав за окном крики, он видит девочку, которая бежит к дому.
As he is looking out the window, he sees a small house he wants to explore.Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном.
Сэр, мне кажется, ваша история как раз прошла за окном.
Шелковый чулок был найден за окном.
Я видел его за окном, смотрящим на нас.
И вы своими глазами можете увидеть их потомков прямо за окном.
Мы ссорились очень долго, времена года сменялись за окном.
Спутниковая антенна за окном — на самом деле один из наших замаскированных микрофонов.
Я слышала как кто-то прошлой ночью… за окном, пытался забраться внутрь.
Хотя основное изображение прямолинейно и реалистично, как и большинство работ Роквелла, художник добавляет импрессионистский пейзаж за окном, демонстрируя разносторонность его таланта.
Although the main scene is linear and realistic like most of his work, Rockwell adds an impressionist landscape outside the window to demonstrate his range of talents.Мужчина: Значит я, Элеонор и ребенок с бушующей грозой прямо за окном.
Человек в солнечных очках находится за окном.
Это ж моя бабушка прошла за окном!
Нет, я пряталась в кустах за окном.
Он здесь, за окном, играет в шахматы.
Он не мог заснуть из-за шума за окном.
Мы слышали пение жаворонка за окном.
Теперь я увеличу область за окном.
Никогда не знаешь, когда эта штука за окном может взорваться.
And you never know when that thing out there just might blow up.