Окно англ – СМОТРЕТЬ В ОКНО перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский краткий словарь по общей лексике

окно — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: через окно диалоговое окно

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Давай через кухонное окно на крышу.

Maybe you could go through the kitchen window and over the roof.

Опускаешь окно, ветер треплет волосы…

Roll down the window, let the wind blow my hair…

Я проходила через твое окно посреди ночи.

I went through your window, it was the middle of the night.

Небольшое

окно было затянуто полиэтиленовыми и джутовыми мешками.

There was a small window, but it was covered with plastic and jute sacks.

Это вчера Джейк разбил это окно.

It was yesterday that Jake broke this window.

Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.

Don’t look out the window. Concentrate on your work.

Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.

She opened the window so as to let the fresh air into the room.

Я думаю, мне пора закрыть окно.

I think it’s time for me to close the window.

Во-вторых, в Монголии имеет место «демографическое окно«.

Second, a «demographic window» is taking place in Mongolia.

В камере было одно окно, закрытое полиэтиленовой пленкой вместо стекла.

The cell had one window made of polyethylene film, instead of glass.

В структуре финансирования большинства учреждений-доноров отсутствовало «региональное окно«.

The funding framework of most donor agencies lacked a «regional window«.

Похоже, кто-то разбил окно в машине.

It was like a car window, or something.

Джефферс только что бросил деревце бонсай в

окно спальни Инфелда минуту назад.

Jeffers just threw a bonsai plant Through infeld’s bedroom window one minute ago.

Он снял меня через мое окно в гостинице.

He took that photo of me through my hotel window.

А ночью к ней в окно прилетел маленький ангел…

In the evening, a little angel came in through her window

И деньги собираются купить новое

окно для вертолета.

And money is going to pay for that helicopter’s new window.

Вообще-то это не верхнее окно, морячок.

Technically that isn’t the top window, is it sailor boy.

Я должен начать сброс или мы пропустим наше окно.

I must commence the drop or we will miss our window.

У меня следы насильственного проникновения через заднее

окно.

I’ve got signs of forced entry through the back window.

Завтра у меня есть свободное окно.

I’ve got a spare window tomorrow afternoon.

Окно по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Это было как окно в твой мир, понимаешь?

OpenSubtitles2018.v3en Isn’ t Beachwood a high school?

ru Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно.

OpenSubtitles2018.v3en John, it should have never happened

ru Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?

jw2019en However, if Member States authorise a vehicle, they shall at the same time authorise the type of vehicle

ru Под «запасным окном» подразумевается необязательно застекленное окно, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае опасности.

UN-2en No!I’ m pregnant!

ru Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального «окна» для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми.

UN-2en ADAMA:So what’ s your plan here?

ru Спенс, у тебя есть под сиденьем домкрат или что-то похожее, чем можно разбить окно?

OpenSubtitles2018.v3en » I made the biggest mistake by accepting this training course.. «.. that will keep me away from my wife for # weeks

ru Это ваше окно

opensubtitles2en You don’ t have to take my word for it

ru Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.

UN-2en When applying Article #(b)(i) of this Regulation for the purpose of calculating earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where an individual has pension insurance periods based on activity as an employed or self-employed person in another Member State for part of the reference period under Finnish legislation, the earnings for the credited period shall be equivalent to the sum of earnings obtained during the part of the reference period in Finland, divided by the number of months for which there were insurance periods in Finland during the reference period

ru В этот момент открывают, если они еще не открыты, окна и багажник транспортного средства.

UN-2en There’ s no one else coming

ru & Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах

KDE40.1en We’ il follow up with the assassin, then roll into the tape on Brick, then we’ il cut back to me for the closing

ru поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз?

OpenSubtitles2018.v3en I’ m sorry for you

ru Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов

KDE40.1en Each operation commander shall provide ATHENA’s accounting officer by # March following the end of the financial year, or within four months following the end of the operation which he/she commands, whichever is the earlier, with the necessary information to establish the annual accounts for common costs, the annual accounts for expenditure pre-financed and reimbursed pursuantto Article # and the annual activity report

ru Джульетта тогда, окно, пусть день, и пусть жизнь из.

QEDen I’ m studying the intricacies of Bajoran aqueduct management

ru Ивуарийским сторонам следует всесторонним образом использовать то «окно возможности», которое открывает эта инициатива для оживления мирного процесса.

UN-2en First time you walk in without breaking in

ru В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев.

jw2019en Calibration procedure

ru Окна, двери, все подряд.

OpenSubtitles2018.v3en some poor sods gonna catch a packet

ru Комиссия также приветствовала сотрудничество между своим секрета

окна — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: единого окна одного окна Возможно, Вы имели в виду: окно

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.

Первым был снимок решетчатого окна его дома.

The first picture he made was of a barred window in his house.

Мы могли наблюдать закат из нашего окна.

We were able to see the sunset from our window.

Когда я сижу у окна, меня тошнит.

When I am sitting next to the window, I feel sick.

Использование скользящего 13-месячного окна данных для расчета индексов позволит фиксировать результаты.

By using a sliding 13-month window of data for the index calculation, the results can be «fixed».

Я что-нибудь сброшу ему на голову из окна ванной.

I’d drop something on his head from the bathroom
window
.

Незваный гость подслушивает у дальнего окна.

There’s an uninvited guest listening at the far window.

Я вырвала эти цветы возле окна Дастина.

I yanked these flowers — out of Dustin’s window box.

Но я лучше выброшусь из окна самолета.

I’d rather be sucked out of an airplane window.

Тут пусто, за исключением разбитого окна.

It’s empty, except for the broken window.

Я просыпалась ночью и я видела его из моего окна.

I’d wake up at night, and I’d see him out my window.

Я не знаю, открываются ли окна.

I don’t know whether this window will open or not.

Мне надо на пару минут выглянуть из вашего

окна.

I need to look out your living room window for a few minutes.

Украл ключ и выпрыгнул из окна.

I steal key and I jump out of window.

Из каждого окна доносились крики приветствия.

They’d wave from every window, out of respect.

Из моего тюремного окна не было видно ни звездочки.

From my cell window
I couldn’t see a single star.

Они поставили шкафы и замуровали окна.

They’re putting up cupboards and walls where the windows used to be.

Плюс, эти окна совершенно неспособны удерживать тепло.

Plus, these windows — they do absolutely nothing to keep out the cold.

Она выбросилась из окна лондонского отеля.

She died in a fall from the window of a London hotel.

Они разбили окна и повредили входную дверь.

Windows were broken, and the front door damaged.

ОКНО — перевод на английский c примерами предложений

Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.

— It’s very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we’ll reimburse you for the window.

И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.

I’m kind of glad you threw a rock through her window.

Только что две девушки, постучали в окно подвала…

Just before, two girls knocked at the cellar window.

Держите лампу на окне…

All right. Keep a light burning in the window, if you can find a window.

Боюсь, что такое «да» приведет к тому, что мне придется прыгать из окна.

You know, a yes like that was once responsible for me jumping out of a window.

Показать ещё примеры для «window»…

—то лет не лазила через окно.

Oh, I haven’t been through a window for years.

За тем окном.

IT’S OUTSIDE THAT WINDOW.

Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.

I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered.

Оставь уже окно в покое.

Let that window alone, will you?

За окном.

Behind the window.

Это окна, мужик.

That’s the windows, man. — Unlock it.

Ты кинул камень в одно из этих окон?

— You threw a rock through one of these windows?

Ћ—ƒ выбрасывались из окон

And now we’ve had experience where people who have taken LSD have gone in through plate-glass windows.

Заприте все окна и двери!»

Bolt all windows and doors!»

Тогда ты будешь смотреть из окна на поля, а вдалеке, на горизонте, увидишь те два дерева.

Then you can look out of the windows, across the fields… to the two trees on the horizon.

Все двери и окна под наблюдением, и четверо наших лучших людей среди гостей.

I HAVE ALL THE DOORS AND WINDOWS GUARDED AND 4 OF OUR BEST MEN HERE AS GUESTS.

Проследи, чтобы никто не ускользнул через окна.

SEE THAT NO ONE GETS OUT OF THE WINDOWS.

Остальные пусть охраняют двери и окна.

THE REST OF YOU GUARD THE DOORS AND WINDOWS.

Нет ни труб, ни окон.

There’s no chimney or windows.

Дверь здесь, и три окна здесь.

A door here, and three windows here.

— Окно!

Out the window.

Может быть мне прыгнуть в окно?

Maybe I can jump out the window.

Я сейчас смотрю в окно и вижу, там полно народу, улицы забиты людьми.

I was looking out the window and there I saw Off.

Через окно?

Out the window?

Я взглянул в окно и увидел, как кто-то вошел в церковь.

I happened to look out the window, and I saw someone enter the church.

А ты не можешь остаться со мной? А если супруги Эрбу выглянут в окно и увидят, как он входит в дом?

If the Herbouxes look out the window and see him come in…

А если тебя видели в окно, что подумают?

But if they look out the window, what’ll they make of you?

Чёрт! Если видели в окно, что обо мне подумают?

Yeah, if they look out the window, what’ll they make of me?

Механик? — Тот у окна. Он написал ей!

— The one out the window.

Это становится невыносимо Я ушла через окно.

It finally got so tiresome down there, I just went out the window.

и вид из окна очень приятный.

A pleasant view.

Воспользовался вашим видом из окна.

I’ve been using your view.

Эта комната больше, и вид из окна лучше.

It’s a larger room, and it has a much nicer view.

— И из окна тоже хороший вид!

Do we have a nice view also?

Комната с видом из окна.

A room with a view.

Показать ещё примеры для «view»…

А это — ваш вид из окна.

That can be your view.

Я не хочу, чтобы он загораживал мне окна на протяжении последующих двух лет.

Well, I don’t want it sitting there, do I, for two years, blocking me view?

Память, агент Старлинг, это то, что у меня есть вместо окна в мир.

Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view.

До той поры, пока у Вас не будет окна.

Just until you get your view.

Лучше еда, лучше вид из окна, лучше телевизор.

Better food, better view, better TV.

Но незнакомцы, Окон…

But strangers, Aukon…

Здесь сам лорд Окон.

Lord Aukon himself is here.

Окон видел знак.

Aukon has seen the sign.

Камилла, Окон и Зарго.

Camilla, Aukon and Zargo.

Показать ещё примеры для «aukon»…

Это тревожит меня, Окон.

This disturbs me, Aukon.

Окон прав.

Aukon is right.

Я — Окон.

I am Aukon.

Может, это и действует на полуголодных крестьян, Окон, но это не пугает Повелителей Времени.

That might be all right for half-starved peasantry, Aukon, but it doesn’t scare Time Lords.

Твой преданный слуга Окон ждет твоей команды.

Your ever faithful servant Aukon awaits your command.

— Не починит разбитое окно, знаю.

That doesn’t fix the broken window, I know.

За разбитое окно.

For the broken window.

А разбитое окно?

And the broken window?

Разбито окно?

Oh, the broken window.

Здесь им хотя бы не нужно беспокоиться об окнах.

One thing they don’t have to worry about round here, breaking windows.

Показать ещё примеры для «broken window»…

30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна.

30.000 Kg potatoes to pick and he’s breaking windows.

Они стараются выставить нас, райтеров, вандалами, бьющими окна в вагонах и крушащими всё подряд.

They’re trying to make it look like graffiti writers break windows and everything.

Я — окно сапогом, выскочил.

I broke the window and jumped out.

Этот негодяй бьет мои окна.

Why, that rapscallion is breaking all my windows.

Вы прекрасно знаете, окна дома мадемуазель Жиро выходят именно на тот участок набережной, где расположено кафе.

You know, Miss Giraud’s house is located very close to that café.

Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись.

When curiosity about Gatsby was at its highest, the lights in his house failed to go on, one Saturday night.

Вылезаю из окна, перелезаю через изгородь с украденным магнитофоном.

I’m coming out of the house, over the hedge… I’ve got the stolen stereo in my hands.

У меня уже из окон валится!»

«It’s just piled up in my house!»

Знаешь, в старых домах окна часто заедают.

You know, lots of times they stick in these old houses.

Показать ещё примеры для «house»…

Да, в старых домах окна часто заедают.

Yes, lots of times they stick in these old houses.

Лёгкий вздох — и летишь выше окон и крыш.

You can dance on the breeze over houses and trees

Я случайно увидел вас из окна.

Quite by chance, I happened to see you from inside the house.

Закройте шторы, отойдите от окон.

This is an official police warning. Stay in your houses.

Окна с двойными стеклами.

Double glazing.

Не хотите приобрести окна с двойным остеклением?

Don’t want to buy any double glazing, do you?

Ну, ты же не собираешься торговать окнами всю жизнь?

Well, you’re not gonna sell double glazing all your life, are you?

— Двойные окна.

— Double glazing.

Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал.

I’ve been reading this brochure you gave me about double glazing.

Показать ещё примеры для «glazing»…

Я подозревал это с тех пор, как она однажды дольше меня разговаривала с другим продавцом окон на торговой конвенции.

Which I suspected she might have been when I thought about it, since she spent longer than I thought decent talking to another glaze rep at a double glazing convention once.

Ты в нем выглядишь как продавец окон.

It makes you look like a double glazing salesman.

Ты не можешь продавать окна с двойным остеклением, Эдди.

You cannae be a double glazing salesman, Eddie.

— Я видел из окна.

— Yeah, I saw.

Возвращаясь с полуденного купания, я заметил в окне девушку с парнем её лет.

Coming back from my swim, I saw her with a boy her age.

Перед окном был гроб.

I saw a coffin go past the window.

Да, мадемуазель, я, как всегда, стоял в тот вечер у окна

Then yes, young lady. I saw. Like all the nights, I saw everything.

Не бойтесь — ваш месье увидит свет в окне и сам найдет дорогу!

(laughs) Don’t worry, your gentleman acquaintance will see the lights and find the door unlatched.

Показать ещё примеры для «saw»…

— Да, смотрел из окна.

What did you see?

Большое окно вместо этих двух.

A big picture window here instead of these two.

И не хочет новое окно.

And she won’t have our picture window.

Сколько времени вам потребуется, чтобы установить нам окно?

How long would it take you to put in that picture window?

Мы с сестрой хотим… чтобы Вы установили нам окно… как можно скорее.

My sister and I have decided… we would like you to install a picture window… as soon as possible.

Какое красивое окно.

I love that picture window.

Я открываю окно и подзываю мужчину.

I open a widow and call to a passer-by.

Если вы были настигнуты у окна, лягте на пол.

If you are caught in the open, lie down.

— Хм. Кэти,.. …пожалуйста, распахни окно.

Katie, could you swing the door open, please?

У меня есть окно завтра утром в 10.

I have an opening tomorrow morning at 10 o’clock.

Из окна попадёшь во двор.

It opens onto a courtyard.

Я хотела уйти, но заметила, что портьеры на другом окне колыхнулись и мое сердце остановилось.

I was about to call out, when something made me look ’round. A curtain twitched on the other side of the room, and my heart stopped.

А сейчас пройди до окна.

I’d like you to walk now to the end of the room.

Да, конечно. О, месье Грейвс! В ту ночь, когда был убит граф Фоскаттини, эти занавески на окне не были задернуты?

On the night of the murder of Count Foscatini, these curtains in the dining room, they were not drawn.

Я вполне мог провести в университете все 3 или 4 года и никогда с ним не встретиться. Но однажды вечером он сильно напился в моём колледже, а я жил на первом этаже, и мои окна выходили на внутренний дворик.

So I might well have spent my three or four years in the University and never have met him but for the chance of his getting drunk one evening in my college and of my having ground floor rooms in the front quadrangle.

У Неда окна выходили в сад.

Ned had rooms on the garden front.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • window: phrases, sentences
  • view: phrases, sentences
  • aukon: phrases, sentences
  • broken window: phrases, sentences
  • house: phrases, sentences
  • glazing: phrases, sentences
  • saw: phrases, sentences
  • picture window: phrases, sentences
  • open: phrases, sentences
  • room: phrases, sentences

Окно — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: через окно диалоговое окно

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Окно было закрыто пленкой и заклеено.

Window’s covered in plastic and taped shut.

Окно выбора разделено на две части.

The selection window is divided into two parts.

Окно приветствия мастера для установки DPM, просто нажмите на кнопку Next (далее).

Initial wizard screen to install DPM, just click on Next.

Окно запуска откроется через 28 дней.

The launch window for re-entry is 28 days.

Окно для вашего возвращения на поверхности будет длиться примерно 16 секунд.

Your return window will be roughly 16 seconds, once on the surface.

Окно возможности для достижения устойчивой урбанизации быстро закрывается.

The window of opportunity for achieving sustainable urbanization is closing fast.

Окно разбито, как будто горилла бейсбольной битой.

Window bashed in, like gorilla with a baseball bat.

Окно его кухни прямо напротив окна моей спальни.

His — his — his kitchen window’s right across from my bedroom.

Окно открывается в задний двор, так?

~ That window opens onto the back garden, correct?

Окно в мир есть у них прямо дома.

He got window to the World in his own house.

Окно для передачи данных откроется через шесть часов и сорок две минуты.

All right, everybody, the com link window goes live in six hours and 42 minutes.

Всего по проекту «Окно в будущее» такие центры уже были созданы в 58 муниципалитетах Литвы.

In all, the project «Window to the Future» has already established its centres in 58 municipalities of Lithuania.

Окно изображения: каждое изображение в GIMP отображается в отдельном окне.

An image window: Each image open in GIMP is displayed in a separate window.

Александр Сокуров на фестивале «Окно в Европу».

Alexander Sokurov on the festival «Window to Europe».

Окно анализа вариабельности R-R за сутки во временной области.

Dayly R-R variability analysis at time scope window.

Окно перегрузки, как вторичный механизм управления, установлено согласно частоте поступления, данных на стороне получателя.

The congestion window, as a secondary control mechanism, is set according to the data arrival rate on the receiver side.

Окно настройки содержит шесть разделов: Профили, Сеть, Внешний вид, Редакторг, Безопасность, и Разное.

The Configure window consists of six sections: Identities, Network, Appearance, Composer, Security, and Misc.

Окно Бааде является самой большой из шести областей, через которые видимы звёзды центрального балджа.

Baade’s Window is the largest of the six areas through which central bulge stars are visible.

Окно не зарегистрировано для ввода при помощи пера.

The window is not registered for stylus input.

Он также называется «Окно миров» или «Аномалия».

It is also called the «Window of the Worlds,» or the Anomaly Rue.

окно сообщения — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Окно — – элемент стенной или кровельной конструкции, предназначенный для сообщения внутренних помещений с окружающим пространством, естественного освещения помещений, вентиляции, защиты от атмосферных, шумовых воздействий и состоящий из оконного… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Окно — элемент стеновой или кровельной конструкции, предназначенный для сообщения внутренних помещений с окружающим пространством, естественного освещения помещений, их вентиляции, защиты от атмосферных, шумовых воздействий и состоящий из оконного… …   Официальная терминология

  • окно — 3.1.3 окно: Зона экрана дисплея, в которой отображается информация и обеспечивается диалоговое взаимодействие пользователя с ЭСО. Источник: ГОСТ 2.610 2006: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Окно — У этого термина существуют и другие значения, см. Окно (значения). Окно  вид снаружи Окно (окóнный проём) или витраж  специально задуманная в конструкции здания архитектурная деталь строительства: проём в стене, служащий …   Википедия

  • ОКНО — светопрозрачное заполнение оконного проёма (Болгарский язык; Български) прозорец (Чешский язык; Čeština) okno (Немецкий язык; Deutsch) Fenster (Венгерский язык; Magyar) ablak (Монгольский язык) цонх (Польский язык; Polska) okno (Румынский язык;… …   Строительный словарь

  • Диалоговое окно — (англ. dialog box)  в графическом пользовательском интерфейсе специальный элемент интерфейса, окно, предназначенное для вывода информации и (или) получения ответа от пользователя. Получил своё название потому, что осуществляет… …   Википедия

  • Всплывающее окно — (англ. pop up)  окно, открываемое на экране компьютера в результате выполнения какой либо операции. Содержание 1 Назначение 2 Применение …   Википедия

  • Trillian — Trillian …   Википедия

  • MessageBox — функция Windows API, предназначенная для вывода на экран диалогового окна сообщения одного из стандартных типов. Существует в операционных системах семейства Microsoft Windows и [1] Содержание 1 История 2 Возможности …   Википедия

  • панель сообщений — окно сообщения — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы окно сообщения EN message box …   Справочник технического переводчика

  • WindowsMobile — Windows Mobile Разработчик Семейство ОС Windows CE Исходный код Закрытый Последняя версия 6.5 1 марта 2009 Лицензия Microsoft EULA Состояние Тек …   Википедия


окно — с английского на русский

  • ОКНО — ср. окошко, оконко, оконце, окошечко, ·умалит. оконишко, окнишко; оконище, окнище; проем в стене для свету; в мазанках и лачугах, это иногда простая дыра, затыкаемая по зимам почти вовсе; в сиб. на кавк. и пр. окно затягивают брюшиной, у нас,… …   Толковый словарь Даля

  • окно — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? окна, чему? окну, (вижу) что? окно, чем? окном, о чём? об окне; мн. что? окна, (нет) чего? окон, чему? окнам, (вижу) что? окна, чем? окнами, о чём? об окнах 1. Окном называют отверстие в стене… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Окно —     Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов.     Закрытые окна – образ заброшенности.    … …   Большой универсальный сонник

  • Окно — (window) 1. Временно существующая возможность получить кредит или инвестировать капитал, которой, следовательно, надо успеть воспользоваться. 2. Период в течение дня, когда могут производиться межбанковские трансферты и расчеты через клиринговую… …   Финансовый словарь

  • окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… …   Энциклопедический словарь

  • окно — бросать деньги за окно… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. окно остановка, иллюминатор, окошко, время, отверстие, пространство, интервал, окнище, окошечко, расстояние,… …   Словарь синонимов

  • окно — мн. окна, диал. также в знач. открытое, глубокое место на заросшем озере , арханг. (Подв.), укр. вiкно, блр. окно, смол. глаз (Добровольский), др. русск. окъно, минея 1096 г. (см. ZfslPh 15, 453), болг. окно, сербохорв. о̀кно оконное звено; шахта …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОКНО — ОКНО, а, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Большое, высокое, узкое о. Комната в два окна. Стоять под окном. Выбросить что н. за о. или в о. Открыть, закрыть о …   Толковый словарь Ожегова

  • ОКНО — важный мифопоэтический символ, реализующий такие семантические оппозиции, как внешний внутренний и видимый невидимый и формируемое на их основе противопоставление открытости укрытости, соответственно опасности (риска) безопасности (надёжности). В …   Энциклопедия мифологии

  • окно — ОКНО1, а, мн окна, окон, окнам, ср Разг. Период времени, ничем не занятый, промежуток, разрыв в учебном расписании; Син.: перерыв. Анна Михайловна составляет расписание так, чтобы у преподавателей не было окон. ОКНО2, а, мн окна, окон, окнам, ср… …   Толковый словарь русских существительных

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *